Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Інтерв'ю

Події

12.02.2009|23:53|Буквоїд

Олесь Ульяненко: Мій роман нічого спільного з порно не має

Роман Олеся Ульяненка «Жінка його мрії» належить до «порнографічної продукції». Такого висновку дійшла Національна експертна комісія України з питань захисту суспільної моралі, заборонивши обіг книжки лауреата Шевченківської премії.

Видавництво «Клуб сімейного дозвілля» офіційно повідомило письменника, твори якого, до слова, вивчають у школі та вишах, про призупинення продажу роману та скасування його презентації у книгарні «Є», яке було заплановане на 13 лютого. 

Утім, як заявив Олесь Ульяненко, він не має наміру скасовувати презентацію книги. Вона, як і планувалося, відбудеться 13 лютого о 18.00.  

Олесю, твій роман «Жінка його мрії» вийшов друком наприкінці минулого року. Увесь цей час він продавався в українських книгарнях. І от Національна комісія з питань захисту спільної моралі нарешті зрозуміла: це - порнографія. Що сталося?
Не знаю. Порнографія у нас це – демонстрація статевого акту, де є його початок і закінчення. До мого ж роману це жодного стосунку не має. Це – просто смішно. Хоча що можна чекати від країни, де і дотепер святкують 8 березня та 23 лютого?  

Дуже дивно, що ця комісія очунявся лише тепер. Адже книга дотепер успішно продавалася і в книгарнях, і в інтернет-крамницях. Рукопис вони отримали ще у жовтні 2008 року. А відповідь дали лише у лютому 2009-го. Дивує мене аргументація комісії. Там посилання йде на законодавство, але стосується воно засобів масової інформації, а не художніх творів. Жодної юридичної сили висновок Нацкомісії не має. Заарештувати наклад вона не може. Ця комісія  колись хотіли відірватись на Карпі. Але це у них не вийшло. От вирішили відігратись на мені. Вони капость зробили не мені, а самі собі.  

Але ж твої видавці відреагували на цей висновок…

Видавці відреагували так: їм сказали прибрати книгу з полиць магазинів, вони і прибрали. Видавництво іноземне і воно ще не освоїлось у цьому просторі. «Клуб сімейного дозвілля» просто вирішив почекати.  

Тобто роману у книгарнях вже немає?
Так. Але я не думаю, що це надовго затягнеться. 

Якщо твоя книжка все ж таки не буде продаватись у книгарнях, як будеш діяти далі?
Ця справа піде у вищі інстанції. Я буду добиватись, щоб вона продавалась. Чому я маю потерпати від цього? Я підписав контракт. Книжка добре продається. Її тираж, до речі, 10 тисяч екземплярів. І тут її припиняють продавати. Я не маю наміру нести фінансові та моральні збитки.


Висновок Національної експертної комісії України з питань захисту суспільної моралі




















Додаткові матеріали

11.02.2009|16:53|Новинки
Олесь Ульяненко. «Жінка його мрії»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери