Re: цензії
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
- 16.11.2025|Ігор ПавлюкЛірика поліської мавки
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Євген Баран: «Літературне Закарпаття – багате і розмаїте»
«Карпатська ватра» відпалала вдруге.
Жовтень виявився вельми насиченим на літературні події в Ужгороді. Відбулися два літературні фестивалі – «Карпатська ватра» та «Екле», на які з’їхалися близько двох десятків сучасних літераторів з-поза меж Закарпаття. Окрім того, відбулися зустрічі з відомими літературознавцями з Дрогобича Олегом Баганом та Петром Іванишином, які приїхали на запрошення видавництва «Гражда». А ще з журналістами зустрівся редактор найстарішої української газети Америки «Свобода» Петро Часто, глибокий публіцист та письменник. Одне слово, справжній літературний вибух!
Ми поцікавилися в одного з гостей - голови Івано-Франківської організації Національної Спілки письменників України Євгена Барана про його враження від фестивалю «Карпатська ватра», який на Закарпатті проводився вдруге.
- Отож, пане Євгене, чи не шкодуєте, що приїхали до нас на три дні?
- Ні, бо враження від поїздки позитивні. Знаєте, для мене Закарпаття розпочалося із казки. Ще, здається, не ходив до школи, як моя мама купила збірку казок «Три золоті слова» (видавництво «Карпати», Ужгород, 1968; у записах Василя Короловича), це було щось неймовірне. Книжка й досі у мене. З неї я читаю казки своїм дітям.
Уперше я приїжджав до Ужгорода студентом весною 1983 року. Тоді я брав участь у народному Львівському театрі під керівництвом Марка Баціяна (клуб «Електрон»). Ми виступали в приміщенні теж якогось народного театру, а потім ходили в ресторан «Едельвейс», а наступного дня пили пиво у барі «Під Ужем». На жаль, цих закладів в Ужгороді вже немає.
- Що для себе відкрили цього разу?
- Відкрив для себе людей. Будь-яка поїздка для мене – се насамперед люди, а вже потім природа, архітектура, історичні пам’ятки. Тому хочу подякувати голові Закарпатської організації НСПУ Петрові Ходаничу і письменнику Мирославові Дочинцю за запрошення. А справжнім закарпатським Воландом для мене став історик і письменник Сергій Федака. Всі дні він був із гостями фестивалю і розповідав, розповідав, розповідав… А першого дня, після вечора у ляльковому театрі ще й провів декількох гостей, мене у тому числі, короткою дорогою до готелю «Світанок», де ми мешкали, через міський цвинтар "Кальварія". Уявляєте?!.
Ніч, десь збоку відблиски світла, на окремих гробах горять свічки, і ми гуськом ідемо між могилами, а Сергій розповідає: «Ось це могила ректора Сливки, а ось тут похований Петро Скунць»… Якщо зважити, що востаннє на нічному цвинтарі я був ще школярем, коли під час свята Андрія переховувався від вчителів, яким зробив шкоду – зняв у них хвіртки і позакидав бозна-де, то ця нічна прогулянка Кальварією є такою ж незабутньою…
- А чи потрібні такі фестивалі взагалі? Що вони дають?
- Потрібні. Однозначно. Вони дають спілкування. З письменниками, з читачами. Я познайомився з багатьма закарпатськими літераторами, яких знав мало або зовсім не знав (Петро Ходанич, Лідія Повх, Василь Густі, Василь Шкіря), з українськими письменниками Словаччини (Ілля Галайда, Маруся Няхай), заприятелював із прозаїком Василем Бондарем, головою кіровоградської організації НСПУ… А ще ми мали багато зустрічей із читачами: в Ужгородському Національному університеті, Мукачівському державному університеті, Довжанському економічному коледжі; зустрічалися з мером Мукачева (приємно здивував), представниками Закарпатської обласної ради і обласної державної адміністрації.
- А чого бракувало «Карпатській ватрі»?
- Можливо, якоїсь альтернативи. Молодіжної, наприклад. Бо з представників молодих літераторів були тільки дві молоді жінки (одна з них Вікторія Шуліко, авторка цікавих інтерпретацій Євангельских текстів). Але це вже особливості проведення подібних заходів. Тому я з розумінням ставлюся до організаторів (Петро Ходанич, Василь Густі), бо подібне дійство вимагає великої затрати часу, сил, енергії, нервів, здоров’я.
Словом, я б не шукав недоліків, бо знаю з власного досвіду, як нелегко організувати подібний захід.
- А яким бачиться літературне Закарпаття з-за перевалу?
- Літературне життя Закарпаття багате і розмаїте. Близькість до європейських кордонів і наявність активних представників національних меншин вимагає надзвичайної уваги до тих процесів, які проходять на Закарпатті. Але було б добре, якби існував міцніший зв´язок між різними літературними поколіннями. Такого я не помітив (хоча це проблема не тільки вашого краю). Зате ви маєте прекрасного поета Петра Мідянку, оригінального прозаїка Михайла Рошка, талановитого журналіста і драматурга Олександра Гавроша…
- Кх-кх… А якщо порівняти Закарпаття з Івано-Франківщиною?
- Закономірно, що відмінності є: ментальні, побутові,світоглядні, але в цілому я переконався, що між нами більше спільного, аніж відмінностей. І те, що я побачив прагнення закарпатців і прикарпатців жити в єдиній державі й не шукати собі роз’єднувального «ґудза», найголовніший висновок, який для себе зробив. Літературне Закарпаття має величну і драматичну історію, так само як і Прикарпаття. Але потрібно більше спілкуватися, обмінюватися творчим досвідом, аби не було відчуття роз’єднаності і чужини. Я думаю, ми це в змозі зробити. І було би добре, аби владні структури також виявляли подібне бажання і розуміння. Тоді й порозуміння буде більше. І проблеми виглядатимуть не такими вже й тупиковими…
Коментарі
Останні події
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
