Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
В Ужгороді презентували «Закарпатську Шевченкіану»
У Закарпатській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. Ф.Потушняка відбулася презентація книжки «Закарпатська Шевченкіана».
Збірник, до якого увійшли наукові та публіцистичні статті, есе, спогади, поетичні добірки та бібліографічні джерела, приурочений до 200-річчю з дня народження Великого Кобзаря і є першою спробою зібрати в одному виданні різнопланові матеріали та відомості про вплив постаті Тараса Шевченка і його творчості на громадське та культурне життя Закарпаття з кінця ХІХ століття до наших днів.
Як зазначила директор бібліотеки Олена Канюка, вперше у одному виданні вони старалися відобразити відлуння Кобзаревого слова на громадське та культурне життя краю протягом останніх двох століть. Деякі матеріали, художні твори, ілюстрації, бібліографічні джерела подані вперше. Зокрема, український переклад статті «Петефі і Шевченко» одного з перших дослідників і перекладачів поезії Шевченка на угорську мову Гіядора Стрипського, уродженця Мукачева. Вперше ця стаття була надрукована в Будапешті в угорському журналі «Ukrania» в 1916 р. Звичайно, збірник не претендує на повне і вичерпне видання матеріалів про Кобзаря на Закарпатті, але дивлячись на вміщені бібліографію і перелік авторів статей, переконана, що воно достойне увійти в історію.

Автор ідеї Олександр Гаврош розповів, що хотілося відзначити 200-річний ювілей Кобзаря якимось цікавим проектом, так виникла ідея зібрати матеріали, що відображали надбання краю, пов’язанні з Шевченком за останні 200 років, в одну книгу, якої раніше не було. Нині проблема не вигадати і розробити ідею, а знайти гроші, щоб її реалізувати. І дуже радий, що обласна бібліотека відгукнулася на його пропозицію. Великою мірою появі книзі треба завдячувати саме книгозбірні, вважає письменник. Велику подяку висловив і видавництву «Ліра», яке погодилося видати книгу без передоплати. «Закарпатська Шевченкіана» вийшла дуже невеличким тиражем: бібліотека спромоглася на 300 примірників, ще 100 екземплярів видавництво видало своїм коштом.
«Існує великий стереотип, що Шевченко з’явився на Закарпатті після 1945 року, коли край возз’єднався з Україною, - зауважив Олександр Гаврош. - Цей збірник якраз спростовує цю тезу, як таку, що не відповідає дійсності. У книзі є статті про Шевченка, які написані ще до Першої світової війни, в чехословацький період, коли вірші Кобзаря увійшли до читанок і їх вивчали в закарпатських школах. Звісно багато цікавих матеріалів, написано в 50-70 роках ХХ ст., де такі наші класики як Шкробинець чи Лінтур оцінюють Шевченка. До збірника включено і багато сучасних матеріалів, спеціально написаних до цього видання. Загалом до збірника увійшли статті 40 авторів. Після виходу книги ми знайшли ще цікаві матеріали, що, на жаль, вже не увійшли до неї. Це, наприклад, унікальна стаття Гренджі-Донського про вшанування Шевченка в 20-30-х роках ХХ ст. на Закарпатті, а також стаття Івана Дзюби «Шевченко і Петефі». Цих двох поетів дуже часто порівнюють.
У книзі виділено 5 основних напрямків: Шевченко і закарпатська література, Шевченко і закарпатська музика, Шевченко і закарпатське образотворче мистецтво, Шевченко і закарпатський театр та Шевченко і громадсько-політичне життя краю. Багато з них вперше ґрунтовно досліджувалися. Тому цей вечір ми задумали як своєрідну публічну лекція про Шевченка на Закарпатті, запросивши авторів статей основних магістральних напрямків».
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
