Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
«Чорні вівці» видали перші книжки серії-бестселера про дракончика Кокоса
На початку липня в дитячому арт-видавництві «Чорні вівці» побачили світ чотири книжки німецького письменника Інґо Зіґнера з популярної серії дитячих книжок – «Дракончик Кокос іде до школи», «Дракончик Кокос і безстрашний пірат», «Дракончик Кокос і великий чарівник», «Дракончик Кокос і Чорний лицар».
У найближчих планах – перекласти та опублікувати всю серію, яка налічує більше 30 видань.
Більше 20 років тому німецький письменник Інґо Зіґнер написав та проілюстрував збірку історій як подарунок до дня народження для маленького хлопчика, що мешкав поруч. Це були розповіді про смішного і дружнього дракончика Кокоса. Відтоді цей персонаж не покидав думок автора.
Зіґнер зробив копію цієї збірки та зовсім скоро вона потрапила до літературного агента, який був у такому ж захваті від дракончика, як і хлопчик, для якого він створювався.
Дуже швидко ця історія побачила світ у вигляді книжки. Триває вона вже 20 років.
З того часу в Німеччині продано більше 15 млн копій цієї серії. За мотивами історії зняли два фільми та серіал, в якому головну роль грає наш улюблений дракончик. Персонажі книжки існують також у вигляді різноманітної продукції – від плюшевих іграшок до олівців, що ще раз підкреслює, наскільки Кокос – улюблений герой малечі. 
Перекладачка серії Олександра Григоренко зізнається, що в цих текстах її по-справжньому захопила легкість, з якою автор вигадує нові світи для нових історій. «Після першої казки чекала, – говорить вона, – що наступні якось продовжуватимуть і деталізуватимуть світ самого драконячого острова, але ні. Виявилося, що вирушати звідти у пошуках пригод можна у дуже несподіваних напрямках».
Видання орієнтовані на дітей від трьох років.
До 17 липня на сайті видавництва діє передпродаж чотирьох книжок-бестселерів про пригоди дракончика Кокоса: https://cutt.ly/pK4CAXx
Довідка про автора.
Інґо Зіґнер народився 1965 р. в Ганновері й провів дитинство неподалік, у селі Ґросбурґведель, після школи вивчав банківську справу, прожив рік у Франції, досить недовго відвідував університет і зрештою почав працювати у «Vamos» – ганноверській туристичній агенції, що спеціалізується на сімейних подорожах. Під час багатьох поїздок Інґо Зіґнер розповідав дітям фантастичні історії і згодом, натхненний щирим захопленням своїх слухачів і слухачок, почав ці історії записувати. Пізніше він також навчився малювати.
Інґо Зіґнер живе й працює в Ганновері. Книжки про малого дракончика Кокоса, перекладені на багато мов, завоювали серця малечі. Восени 2003 р. письменника нагородили літературною премією міста Бад Ібурґ.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
