Re: цензії

05.05.2026|Ігор Чорний
Стороннім вхід заборонено
05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Лудження ліри
03.05.2026|Віктор Вербич
Попри простір безперервної війни та пітьму безчасся
29.04.2026|Буквоїд
Після смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
28.04.2026|Аркадій Гендлер, Ужгород
Для поціновувачів полікультурного минулого України
27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
Головна\Події\Презентації

Події

29.04.2025|11:27|Буквоїд

«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ

Видавництво «Основи» готує до друку оновлене англомовне видання «Катерини» Тараса Шевченка — з уже знайомими акварелями українського художника Миколи Толмачева та перекладом британської україністки Віри Річ.

Ілюстрована Kateryna 2019 року спричинилася до переосмислення класичного Шевченкового тексту через провокативні ілюстрації Толмачева й привернула увагу до української літератури закордоном.

«Ми відмовилися від перекладу Джона Вейра, використаного у виданні 2019 року. Блискучий перекладач Тараса Шевченка, але водночас член Комуністичної партії Канади, Джон Вейр був рупором СРСР на Заході, замовчував злочини режиму та, ймовірно, співпрацював з КДБ. Натомість для “Основ” важливо відкривати й вшановувати спадщину людей, які послідовно виступали за плекання й поширення української літератури — особливо в ті часи, коли це не заохочувалося. Такою людиною була Віра Річ», — розповідає директор видавництва Андрій Вишневський.


“"

Віра Річ (1936–2009, імʼя при народженні — Фейт Елізабет Джоан Річ) — знана британська україністка, лавреатка премії Івана Франка 1997 року. На відміну від Джона Вейра, Віра Річ підтримувала дисидентські рухи в Радянському Союзі й країнах Східного Блоку й виступала проти придушення свободи слова в тоталітарних режимах. Вона неодноразово відвідувала Україну й навіть заповіла поховати частину її праху на могилі Тараса Шевченка в Каневі.

«Ми сподіваємося, що приклад Віри Річ надихне нові покоління західних науковців і науковиць відкривати для себе українську культуру, як ніколи загрожену, цього разу — через повномасштабне російське вторгнення», — ділиться Андрій Вишневський.

Книжка вже доступна до передзамовлення на сайті видавництва. 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

05.05.2026|10:21
Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
03.05.2026|06:51
«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
03.05.2026|06:49
У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
30.04.2026|09:22
Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
29.04.2026|10:20
До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
28.04.2026|10:53
«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
28.04.2026|10:46
1-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
28.04.2026|10:43
У Львові відбудеться благодійний вечір Артура Дроня
23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року


Партнери