Re: цензії

12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавець
Путівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
10.06.2026|Ігор Зіньчук
Як знайти шлях до успіху компанії?
05.06.2026|Ганна Клименко-Синьоок
Перетин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника
«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
31.05.2026|Надія Позняк
Вивільнення пам´яті
31.05.2026|Ігор Чорний
Коли жінці нудно
«Війна у лісовій пісні»
30.05.2026|Ігор Зіньчук
Нова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
29.05.2026|Василь Кузан
Безгрішні тексти
Анімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
Головна\Події\Премії

Події

24.04.2025|19:16|Буквоїд

Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік

Лауреатом премії Drahomán Prize для перекладачів з української мови на мови світу за 2024 рік став фінський перекладач Ееро Балк.

Імʼя переможця оголосили 23 квітня , у Всесвітній день книги та авторського права, під час урочистої церемонії, що відбулася в Києві в книжковій "Сенс".

Ееро Балк / Eero Balk (Фінляндія) – перекладач з української мови на фінську. минулого року його номінувало на премію Товариство українців у Фінляндії з перекладом роману Євгенії Кузнєцової "Драбина" (Видавництво Старого Лева, 2023). Минулоріч Ееро Балк увійшов до короткого списку Drahomán Prize за переклад книжки Сергія Руденка "Бій за Київ".

«
Ця книга показує, що українці думають про війну та про російські наративи, яких ми не чуємо за кордоном. Усі співають українцям, але не розуміють, що роблять з росіянами. А персонажі в цій книзі всі знають, що з ними роблять. Цей переклад трохи більше популяризує українську літературу та культуру у Фінляндії», – вважає Ееро Балк і додав, що передає свої гроші, винагороду на підтримку української армії. 

Оголосила переможця першої заступниці міністра культури та стратегічних комунікацій України Галина Григоренко, а вручила нагороду заступниці міністра закордонних справ України Мар´яна Беца.

"Професія перекладача – надзвичайно багатогранна. За фахом я також перекладачка, тому особливо цінну те, що існує така премія, яка відзначає самих фахівців. Адже ці перекладач – це справжній посол мови. Саме завдяки вам український голос звучить у світі, розвиваються міжнародні партнерства, відкриваються нові ринки. Ваше мовне посольство має величезне значення для України. І сьогодні, коли Україна переживає екзистенційну війну, кожен голос, кожен переклад набуває особливої ​​ваги в адвокатурі нашої держави. – сказала Мар´яна Беца.

Відзнака для лауреата премії Драгомана – статуетка, виготовлена ​​українською скульпторкою Анною Звягінцевою, та грошова винагорода розміром 3 000 євро. Ееро Балк не зміг особисто відвідати церемонію, тож нагороду для нього отримала журналістка та культурна менеджерка Наталія Терамае (Дмитренко). Інвестиція у винагороду переможцю: Фундація ЗМІН за сприяння Фундації культурної дипломатії.
Також на церемонії взяли слово очільники інституцій-засновників премії Drahomán Prize.

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея


Партнери