Re: цензії

20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?
Котел, в якому вариться зілля
19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на Тернопіллі
Побачити себе в люстерці часу
19.10.2025|Ігор Чорний
Ковбої, футболісти й терористи
19.10.2025|Марія Кравчук
Третій армійський корпус представляє казку Володимира Даниленка «Цур і Пек»
18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Кожен наступний політ може стати останнім...»
16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУ
Фантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Поети помирають уранці
08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зазирнути в задзеркалля
06.10.2025|Ігор Зіньчук
Цікаві історії звичайних слів
28.09.2025|Петро Гармасій
Перестати боятися…
Головна\Події\Фестивалі

Події

12.10.2011|13:11|Буквоїд

Серйозна література «до 16» – українська фікція?

Література для підлітків у всьому світі росте разом зі своїми читачами, але не в Україні. Вітчизняний літпроцес поки що бачиться доволі інфантильним.

Про це йтиметься на круглому столі, організованому Центром дослідження літератури для дітей та юнацтва в рамках Фестивалю української дитячої книги «Азбукове Королівство Магів і Янголів». У четвер, 13 жовтня (14.00 - 15.00) критики, науковці, письменники та перекладачі з Києва, Львова, Тернополя, Івано-Франківська, Рівного, Ужгорода, Луганська відверто поговорять на тему «Література для підлітків сьогодні: ускладнена простота».

Ключові проблеми літератури для дітей та юнацтва назве Президент Центру Уляна Гнідець. Письменниця-перекладач Маріанна Кіяновська проаналізує причини неготовності українського книжкового ринку до підліткової літератури, яка надто відверто зачіпає гострі проблеми співжиття дитини та довкілля, а тим часом має величезний попит у світі. Про неперекладні видання цього сеґменту - автор дитячих книжок, критик Тетяна Щербаченко з критичним аналізом відповідності вікових видань емоційним та пізнавальним запитам підлітків. З практичним досвідом роботи з рукописами познайомить видавець та письменниця Мар´яна Савка. Особливості перекладання - від Божени Антоняк та Наталі Трохим. Про наукове осмислення підліткової літератури - науковці професор Борис Шалагінов, к.н.ф. Тетяна Качак та к.н.ф. Лілія Овдійчук.

Приходьте, висловлюйтеся! Давайте разом впливати на екологію інформаційного та художнього простору наших дітей! Важлива думка кожного - не лише науковців, письменників та видавців, а й батьків та читачів.


Рада Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

25.10.2025|11:58
Як підготуватися до Радіодиктанту національної єдности - поради від філологині Інни Літвінової
25.10.2025|11:51
У Львові вручили премію імені Богдана Ігоря Антонича 2025 року
21.10.2025|11:27
У Луцьку презентували посібник із доступності для культурних подій
21.10.2025|09:36
Любомир Стринаглюк презентує у Львові збірку поезії «Докричатися до живих»
20.10.2025|18:59
Коти, книжки й доброта: у Києві проведуть благодійну зустріч із притулком «Мурчики» і презентують «Таємничий світ котів»
20.10.2025|15:43
Роман «Укриття» Людмили Петрушко: гімн добру і силі духу
19.10.2025|19:30
«Їжа як комунікація»: У Відні презентували книги Вероніки Чекалюк
19.10.2025|10:54
Поети творять націю: у Львові 8-9 листопада відбудеться II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
18.10.2025|10:36
"Дівчина з кулею": В США вийшла англомовна збірка віршів української поетки Анни Малігон
17.10.2025|18:42
Екранізація бестселера Андрія Куркова «Сірі бджоли» виходить у прокат: спецпоказ у «Жовтні» з творчою групою


Партнери