Re: цензії

01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
Головна\Події\Фестивалі

Події

17.10.2024|11:27|Лілія Шутяк

«Liber 24»: як Україна вперше взяла участь у книжковому ярмарку в Барселон

В Іспанії завершився міжнародний книжковий ярмарок «Liber». Це головна іспаномовна платформа в Європі для зустрічі професіоналів у сфері книгодрукування.

У події взяли участь понад 250 видавців з 13 країн. За інформацією організаторів, ярмарок відвідало понад 6 500 осіб.

Україна вперше була представлена на «Liber». Протягом чотирьох днів тут діяв національний стенд, де свої книжки презентували 13 українських видавництв. Під час ярмарку також відбулася панельна дискусія на тему «Чи може література щось змінити?»за участю українських та іноземних авторів. 

Чому для України важливо брати участь у таких міжнародних подіях, хто з гостей відвідав національний стенд, які українські видавництва взяли участь у «Liber» і про що йшлося під час дискусії – читайте в репортажі. 

Як працював український стенд у Барселоні 

Організаторами участі України в міжнародному книжковому ярмарку «Liber» були: Генеральне консульство України в Барселоні (Королівство Іспанія), Український інститут книги, Літературна платформа «Фронтера», платформа «Алгоритм дій» та компанія Whitebit. 

«Ми ставили за мету, — говорить консул Генерального консульства України в Барселоні (Королівство Іспанія) Олег Грабовецький,— розповісти про діяльність книговидавництва в Україні в умовах великої війни, представити переклади українських творів іспанською мовою, запропонувати нові книжки для видання та налагодити міжособистісні контакти з професіоналами іспаномовного книговидавництва».  

До речі, гарним прикладом співробітництва став нещодавній перший переклад українського твору каталонською мовою — «Інтернату» Сергія Жадана.

Для одного із співорганізаторів національного стенду – Літературної платформи «Фронтера» – це перша міжнародна подія такого масштабу. Долучаючись до подібних заходів, команда проєкту розповідає про Україну за кордоном та протидіє наративам російської пропаганди. Також у фокусі «Фронтери» – залучення відомих українських та іноземних письменників із метою створення майданчику для діалогу, а також підтримання уваги до України на міжнародній арені, особливо серед іспано- та франкомовних країн.

Як зазначає операційна менеджерка «Фронтери» Анна Єкименко-Поліщук, видимість нашої країни неймовірно важлива в усіх сферах. 

«Ми постійно чуємо, – говорить Анна, – що Європа втомилася від війни. Зрозуміло, що ніхто з-за кордону не заходить щодня на наші новинні ресурси й не моніторить, що в нас відбувається. Участь України в таких подіях якраз і нагадує міжнародній спільноті, що ми є і саме зараз потребуємо підтримки».

Окрім видавців та літературних агентів, національний стенд на «Liber» відвідали: Генеральний консул України в Барселоні Артем Воробйов, міністр культури Іспанії Ернест Уртасун, міністр закордонних справ, ЄС і співробітництва Іспанії Хосе Мануель Альбарес, представники уряду Каталонії, мерій міст Барселона та Оспіталет. Вони ознайомилися із книжками, представленими тут, і поспілкувалися з видавцями про те, як велика війна вплинула на галузь.  

Чи може література щось змінити 

У рамках Ukraine day на «Liber» відбулася панельна дискусія на тему «Чи може література щось змінити?». Участь у ній взяли:професор політології в Університеті Пабло де Олавіде, радник начальника Генерального Штабу Оборони Іспанії Ґієм Колом Пʼєйя; іспанський дослідник, письменник, почесний член Астрономічно-географічного товариства Сьюдад-Реал Міґель Ґутьєррес Ґарітано; міжнародний журналіст-розслідувач, автор бестселера «Нацисти-мільярдери» Давид де Йонґ; письменниця, співачка, журналістка Ірена Карпа. Модерувала дискусію виконавча директорка PEN Ukraine, журналістка й культурна менеджерка Тетяна Терен. 

Під час заходу учасники поговорили про зв’язок літератури та безпеки у країнах Європи, пропаганду й дезінформацію у війні, роботу з пам’яттю та силу слова, жанри й формати, які можна використовувати для документування реальності, а також про важливість надавати голос людям, яких позбавили можливості розповісти свої історії, зокрема жертвам радянського та російського режимів.

Одна з учасниць дискусії, українська письменниця та членкиня PEN.Ukraine Ірена Карпа, під час розмови зазначила: «Ми не думаємо, що література може щось змінити, коли бачимо всі ці трагедії і щодня переживаємо втрати. З іншого боку, протягом останніх місяців в Україні спостерігаємо цікавий факт: відкрилася величезна кількість нових книгарень. І не тільки в Києві, а й, наприклад, Харкові, який знаходиться дуже близько до лінії фронту. Тисячі українців хочуть знати більше як про сучасну українську літературу, так і про класичну, а також те, хто ми є і яке наше коріння».  

Що кажуть видавці? 

Свої книжки на українському національному стенді в Барселоні представили 13 українських видавництв: «Vivat», «Час майстрів», «Фоліо», «Ранок, «Богдан», «АССА», літературна агенція OVO, «Видавництво Старого Лева» та ін.  

За словами заступниці головного редактора видавництва «Богдан» Тетяни Будної, на цей ярмарок вони привезли кілька своїх новинок: «Ключ Горгона» Марʼяни Стефак, «Політика для дітей» Євгенії Завалій, «Годинник Аріадни» Анни Багряної, «Бажання хибні, бажання справжні» Яни Вовк, а також презентували класичні видання, які мають попит на ринку.

«Участь у книжковому ярмарку, – говорить Тетяна, – це чудова можливість показати свою продукцію, встановити бізнесові зв’язки, відстежити головні тенденції галузі, а також заявити про себе на світовому видавничому ринку. Ми змогли налагодити нові контакти з кількома іноземними видавництвами та дистриб’юторами. Це відкриває можливості для спільних проєктів, перекладів та розширення нашого каталогу на міжнародних ринках».

Для Тетяни ярмарок був цікавий передусім завдяки акценту на культурному обміні та інноваційних форматах презентацій. Видавчиня переконана, що присутність на таких подіях, як «Liber», є критично важливою для українських видавців. 

«Цей захід, – міркує Тетяна, – збирає багато професіоналів видавничої справи, з якими варто вести діалог, зокрема щодо перспектив українського книжкового ринку. Зараз це актуально як ніколи. Україні слід бути на всіх знакових книжкових виставках та майданчиках, де можна говорити, представляти, висвітлювати події сьогодення».

Її підтримує і засновниця та виконавча директорка Літературної агенції OVO Вікторія Ма (Матюша). Видавчиня впевнена, що будь-яка присутність України на міжнародній арені та виставках (і не лише книжкових) забезпечує видимість нашої країни.  

«Liber» дійсно особливий, – говорить Вікторія, – бо він націлений суто на іспаномовний світ. Спершу важко зрозуміти, як це працює. Тут іспанські видавництва продають свої права в інші іспаномовні країни по всьому світу, в основному – в Латинську Америку. Проте всі вони також були дуже відкриті до контактів із нами, хоча й не виявляли палкого інтересу до купівлі українських прав». 

Втім, Вікторія задоволена комунікацією з одним із представників Міністерства культури Іспанії, який розповів про їхні грантові програми, зокрема щодо видання іноземних книжок. 

До Барселони Літературна агенція OVO привезла як новинки, так і видання, які вже добре себе зарекомендували. Це, зокрема, посмертна поетична збірка Ігоря Мисяка «Діти жонглюють камінням». 

«У Барселоні були лише сигнальні примірники, – додає Вікторія, –а видавництво «Темпора» уже незабаром відкриє передпродаж в Україні. Я щиро сподіваюся, що читачі будуть прихильні до цієї збірки, хоч автор і не мав змоги її укладати та редагувати. Також ми взяли з собою низку книжок із серії фантастики: «Екзистенція» Вероніки Волинської, «Солпік» Олени Красносельської, «Осло» та «Стокгольм» Валентина Поспєлова. Питання історичного контексту та сучасних подій ми також не могли оминути. Тож привезли книжки «Мова-Меч» Євгенії Кузнецової, «Доця» Тамари Горіха-Зерня, «Зима, яка назавжди з тобою» Сергія Демчука та наші з Павлом Матюшею «Lettres d’amour et de guerre».

На думку Вікторії, про налагоджені контакти з іспаномовними видавцями говорити ще рано, проте під час ярмарку їй вдалося обмінятися візитками із понад 40 тамтешніми видавництвами. 

«Тож будемо працювати в цьому напрямку»,– підсумовує літагентка.  

Наступного року книжковий ярмарок «Liber» відбудеться з 1 по 3 жовтня в Мадриді.  

Фото: Ірина Каламурза



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

03.12.2024|09:25
Дискурс радянського самовбивства
28.11.2024|14:49
Видавництво Старого Лева спільно з Talents for Ukraine запускають серію подій "Читати. Говорити"
27.11.2024|12:11
"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели


Партнери