Електронна бібліотека/Драматичні твори
- ДружбаВалентина Романюк
- Лілі МарленСергій Жадан
- так вже сталось. ти не вийшов...Тарас Федюк
- СкорописСергій Жадан
- Пустеля ока плаче у пісок...Василь Кузан
- Лиця (новела)Віктор Палинський
- Золота нива (новела)Віктор Палинський
- Сорок дев’ять – не Прип’ять...Олег Короташ
- Скрипіння сталевих чобіт десь серед вишень...Пауль Целан
- З жерстяними дахами, з теплом невлаштованості...Сергій Жадан
- Останній прапорПауль Целан
- Сорочка мертвихПауль Целан
- Міста при ріках...Сергій Жадан
- Робочий чатСеліна Тамамуші
- все що не зробив - тепер вже ні...Тарас Федюк
- шабля сива світ іржавий...Тарас Федюк
- зустрінемось в києві мила недивлячись на...Тарас Федюк
- ВАШ ПЛЯЖ НАШ ПЛЯЖ ВАШОлег Коцарев
- тато просив зайти...Олег Коцарев
- біле світло тіла...Олег Коцарев
- ПОЧИНАЄТЬСЯОлег Коцарев
- добре аж дивно...Олег Коцарев
- ОБ’ЄКТ ВОГНИКОлег Коцарев
- КОЛІР?Олег Коцарев
- ЖИТНІЙ КИТОлег Коцарев
- БРАТИ СМІТТЯОлег Коцарев
- ПОРТРЕТ КАФЕ ЗЗАДУОлег Коцарев
- ЗАЙДІТЬ ЗАЇЗДІТЬОлег Коцарев
- Хтось спробує продати це як перемогу...Сергій Жадан
- Нерозбірливо і нечітко...Сергій Жадан
- Тріумфальна аркаЮрій Гундарєв
- ЧуттяЮрій Гундарєв
- МузаЮрій Гундарєв
А
Ставши в два ряди, лицем одна до одної,
дівчата по черзі співають, кланяючись:
1-й ряд: Ой ми в поле виїдем, виїдем,
Ой ми з Ладом виїдем, виїдем.
2-й ряд: А ми нивку виорем, виорем,
Ой ми з Ладом виорем, виорем[1].
1-й ряд: А ми проса насієм, насієм.
2-й ряд: А ми коні пустимо, пустимо.
1-й ряд: А ми коні займемо, займемо.
2-й ряд: А ми коні викупим, викупим.
1-й ряд: Ми на купчу не глянем, не глянем.
2-й ряд: Ми сто рублів кладемо, кладемо.
1-й ряд: На сто рублів не глянем, не глянем.
2-й ряд: Ми бабусю додамо, додамо.
1-й ряд: Ми бабусі не хочем, не хочем.
2-й ряд: Ми дівочку додамо, додамо.
1-й ряд: За дівочку ні слова, ні слова.
2-й ряд: Бувай, дівка, здорова, здорова!
При цьому одна дівчина переходить в перший ряд,
в якому говорять:
Їдьте, поїдьте до нас!
А ті відповідають теж говором:
Нема короля дома,
Поїхав по дрова,
Пиво варити,
Сина женити,
Дочку давати,
Нас на весілля звати!
Б
— А ми просо сіяли, сіяли,
Ой Див, Ладо, сіяли, сіяли.
— А ми просо витопчем, витопчем,
Ой Див, Ладо, витопчем, витопчем 1.
— Та як же ви витопчете, витопчете?
— А ми коні випустим випустим
— А ми коні злапаєм, злапаєм
— Та чим же вам лапати, лапати?
— Ой шовковим неводом, неводом.
— А ми коні викупим, викупим.
— А за що вам викупляти, викупляти?
— А ми дамо сто срібних, сто срібних.
— Не возьмемо й тисячі, тисячі.
— А ми дамо дівчину, дівчину.
— А дівчину возьмемо, возьмемо,
— Ой Див, Ладо, возьмемо, возьмемо.
[1] «Ой ми з Ладом» з останніми словами рядка співається на протязі всієї гри.
В
— Ой ми поле виорем, виорем.
Долею-ладом виорем, виорем.
— А ми проса насієм, насієм.
— А ми кіньми випасем, випасем.
— А ми коні займемо, займемо.
— А ми коні викупим, викупим.
— А ми плати не схочем, не схочем.
— А ми дамо тисячу, тисячу.
— А ми тисячі не приймем, не приймем.
— А ми дамо хлопчика, хлопчика.
— А ми хлопчика не приймем, не приймем.
— А ми дамо бабочку, бабочку.
— А ми бабочки не приймем, не приймем.
— А ми дамо дівочку, дівочку.
— Ой ми дівочку приймемо, приймемо,
Ми її в наряди знарядимо, знарядимо,
У колясочку посадимо, посадимо,
Долею-ладом посадимо, посадимо!
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»