Електронна бібліотека/Проза

Хтось спробує продати це як перемогу...Сергій Жадан
Нерозбірливо і нечітко...Сергій Жадан
Тріумфальна аркаЮрій Гундарєв
ЧуттяЮрій Гундарєв
МузаЮрій Гундарєв
МовчанняЮрій Гундарєв
СтратаЮрій Гундарєв
Архіваріус (новела)Віктор Палинський
АРМІЙСЬКІ ВІРШІМикола Істин
чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
напевно це найважче...Анатолій Дністровий
хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
МуміїАнатолій Дністровий
Поет. 2025Ігор Павлюк
СучаснеІгор Павлюк
Подорож до горизонтуІгор Павлюк
НесосвітеннеІгор Павлюк
Нічна рибалка на СтіксіІгор Павлюк
СИРЕНАЮрій Гундарєв
ЖИТТЯ ПРЕКРАСНЕЮрій Гундарєв
Я, МАМА І ВІЙНАЮрій Гундарєв
не знаю чи здатний назвати речі які бачу...Анатолій Дністровий
активно і безперервно...Анатолій Дністровий
ми тут навічно...Анатолій Дністровий
РозлукаАнатолій Дністровий
що взяти з собою в останню зимову мандрівку...Анатолій Дністровий
Минала зима. Вона причинила вікно...Сергій Жадан
КротовичВіктор Палинський
Львівський трамвайЮрій Гундарєв
Микола ГлущенкоЮрій Гундарєв
МістоЮрій Гундарєв
Пісня пілігримаАнатолій Дністровий
Завантажити

художник т. зв. «назарейськоі школи», що об'єднувала прибічників відродження середньовічного релігійного мистецтва.
63 Гесс Петер (1792—1871) — німецький художник, баталіст і жанрист.
64 Кленц. Валгалла, Пинакотека и вообще Мюнхен... — Мова йде про т. зв. «мюнхенську школу» німецького мистецтва XIX ст. Кленце Лео (1784—1864) — архітектор, автор проекту будинку Ермітажу; на замовлення баварського короля Людвіга І спорудив на березі Дунаю, поблизу Регенсбурга, Валгаллу — круглий будинок з мармуру у вигляді храму (Валгаллою у старонімецькій міфології називається місце, де після смерті нібито живуть душі витязів, що загинули з славою в бою). Пінакотека — картинна галерея в Мюнхені, проект якої також належить Кленце.
65 Дюрер Альбрехт (1471—1528) — німецький художник і гравер, автор теоретичних праць, з яких найбільш відомі «Чотири книги про людські пропорції» (1528) — «Підручник до вимірювання» (або «Перспектива», про яку і згадує Шевченко).
66 На набережній Неви в Петербурзі, біля Академії мистецтв, поставлені були 1834 р. два кам'яні сфінкси, привезені з Єгипту.
67 «Дети, овсяный кисель на столе...» — початок вірша німецького поета Гебеля «Вівсяний кисіль» у перекладі В. А. Жуковського.
68 Всемирная столица, увенчанная куполом Буонарроти. — Рим, куди в той час посилали для удосконалення кращих учнів Академії мистецтв після закінчення ними курсу. Купол Буонарроті — купол собору Петра в Римі, побудований за проектом Мікеланджело Буонарроті.
69 Михайлов Григорій Карпович (1814—1867) — художник, учень К. Брюллова, товариш Т. Шевченка.
70 Тут, очевидно, йдеться про картину французького художника Нікола Пуссена (1594—1665) «Зняття з хреста», що зберігається в Ермітажі.
71 Просто суздольщина—в розумінні: грубий ремісницький виріб (в м. Суздалі працювали ремісники іконописці).
72 Мартін Джон (1789—1854) — англійський художник.
73 Гревідон П'єр (1776-1860) французьский художник і літограф.
74 Смірдін Олександр Пилипович (1795-1857) - видавець і книготорговець.
75 Мішо Жозеф-Франсуа (1767-1839) – французький історик.
76 Петро Пустинник - чернець, якому приписують організацію першого хрестового походу (походу європейських феодалів на Схід для завоювання в арабів Палестини).
77 Брянський Яків Григорович (1790-1853) - російський актор.
78 Каратигін Василь Андрійович (1802—1853) — російський актор.
79 «Тридцять років, або Життя картяра» — п'єса французького драматурга і романіста Віктора Дюканжа (1783—1833).
80 Елькан Олександр Львович (у Т. Г. Шевченка помилково Лев Олександрович) (1819—1869) — театральний критик і фейлетоніст. «Вездесущего» і «всесведущего» Елькана Шевченко не раз згадує і в «Щоденнику», і в листах до знайомих та друзів, ставлячись до нього іронічно.
81 «Зачарований будинок» — п'єса німецького драматурга Й. Ауфенберга (1798—1857).
82 82. Брати Чернецови — Григорій (1801—1865) і Никанор (1804—1879)—художники-пейзажисти і побутописці.
83 «Роберт», «Фенелла» — йдеться про опери французьких композиторів Джакомо Мейєрбера (1791—1864) «Роберт-диявол» і Даніеля Обера (1782—1871) — «Фенелла».
84 Деларош Поль (1797—1856) — французький художник.
85 Тарновські — сім'я українських поміщиків.
86 Бем Франц (1788—1846) — російський скрипаль-віртуоз, австрієць за походженням.
87 Кастор і Поллукс — в античній міфології брати-близнюки, сини Зевса; імена, що стали уособленням вірної дружби.
88 Соколов Петро Федорович (1791—1848) — російський художник, відомий своїми акварельними портретами.
89 Гау Володимир Іванович (1816—1895) — живописець-аквареліст.
90 Гіббон Эдуард (1737—1794)—англійський історик, автор шеститомної праці «Історія занепаду і руйнування Римської імперії».
91 Кліко — французьке вино.
92 «Квентін Дорвард» — роман англійського письменника Вальтера Скотта (1771—1832).
93 Кіпренський Орест Адамович (1782—1836) — російський художник-портретист. Намальований ним 1827 р. портрет О. Пушкіна знаходиться зараз у Третьяковській галереї в Москві.
94 Даль Володимир Іванович (1801—1872) — російський письменник, мовознавець, фольклорист, автор відомого «Толкового словаря живого великорусского языка»
95 Кольман Карл Іванович (1786—1846) — російський художник-аквареліст, що змальовував міські вуличні сцени і селянський побут.
96 Мусін-Пушкін — Брюс Василь Валентинович (1775—1836) — один із засновників Товариства заохочення художників.
97 Голіцин Олександр Миколайович — князь, міністр епохи Олександра І і Миколи І.
98 Рамазанов Микола Олександрович (1817— 1867) і Ставассер Петро Андрійович (1816—1850) — художники-скульптори.
99 Куторга Степан Семенович (1805—1861) — професор зоології Петербурзького університету.
100 Поль Шарль де Кок (1794—1871) — французький письменник-романіст.
101 «Векфільдський священик» — сентиментально-моралістичний роман англійського письменника Олівера Голдсміта (1728—1774).
102 Пінетті —



Партнери