Re: цензії

14.07.2026|Вероніка Чекалюк, науковиця, журналістка
Коли тіло каже «Ні»: книга, що навчає «слухати себе»
14.07.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Ліричний щоденник Роксолани Жаркової
10.07.2026|Ігор Чорний
Коли магія поза законом
10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикант
Сміливість бути собою
10.07.2026|Віктор Вербич
«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
08.07.2026|Інеса Матіїшин, філолог
Любов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
07.07.2026|Ігор Зіньчук
Література, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Франківськ пісенний
26.06.2026|Віктор Вербич
Коли cвіт – в обіймах мелодії дощу
24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Під знаком невтомності

Новини

28.06.2017|22:24|Буквоїд

Даніель Ґлаттауер. "Північний вітер"

Перша книжка серії сучасної прози «Перехрестя» — бестселер-мільйонер, продажі якого перевищили 3,5 млн. примірників.

 

 

Еммі Ротнер  намагається електронною поштою відмовитися від передплати журналу Like, але через помилку в адресі її лист потрапляє до пана Лео Ляйке, який відповідає їй із ввічливості. Між ними починається незвичайне листування, яке можливе лише між двома цілковито незнайомими людьми. Та незабаром постає важливе питання: а коли ж  відбудеться особиста зустріч «у реалі»? Утім, це питання бентежить обох настільки, що з його вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. То чи зможуть почуття, виплекані у віртуальному світі, пережити зустріч у реальному? І що далі, якщо так? 

Даніель Ґлаттауер — австрійський письменник, у минулому — журналіст. Упродовж 20 років був редактором розділу фейлетонів і судових репортажів національної щоденної газети Der Standard. Здобув популярність завдяки колонці на першій шпальті газети, де він у гумористичній формі говорив про актуальні проблеми.

Автор одинадцяти виданих книжок, найвідоміші з яких — роман «Північний вітер» та його продовження «Усі сім хвиль». Ці його твори перекладено на 40 мов, продано понад 4 мільйони примірників, адаптовано для радіо, телебачення, театру та кіно. Також «Північний вітер» номінувався на Німецьку книжкову премію.

Даніель Ґлаттауер. Північний вітер / Ґлаттауер, Даніель; Переклад: Ірина Савюк; Обкладинка: Михайло Євшин — Львів: Кальварія, 2017. — 192 с.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

16.07.2026|17:03
Наталка Сняданко: розмова про письмо, переклади, Україну і Європу
16.07.2026|10:32
На Закарпатті відбудеться «Чендей-фест 2026»
16.07.2026|10:30
Укрзалізниця запускає інтерсіті до Луцька в дні Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера»
14.07.2026|14:39
BestsellerFest у Львові: Жан Рено, Артем Чех, Ірена Карпа, Володимир Кличко та інші культові особистості
14.07.2026|09:25
У Флориді відбудеться творчий вечір відомого письменника Ігоря Павлюка
10.07.2026|09:37
Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
07.07.2026|20:35
Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
07.07.2026|13:15
Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
03.07.2026|14:00
Звернення Софії Русової
01.07.2026|16:44
Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»


Партнери