Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії

Новини

08.08.2014|10:08|Буквоїд

Ред’ярд Кіплінг. «Хлопчина незухвалий»

1899 року Кіплінґ відвідав Південну Африку в час англійсько-бурської війни.

Там він познайомився із побутом солдатів, деякий час подорожував з обозом. Ідея написати вірш для збору коштів на потреби військових призвела до появи на світ «Хлопчини незухвалого» — вірша, який з’явився друком у тому ж році в «Дейлі Мейл» і одразу ж звернув на себе увагу. Незабаром вірш було видано у вигляді книжечки-метелика, усі прибутки від продажу якої йшли на потреби військових та їхніх родин. Британією прокотилися численні благодійні концерти, на яких виконувалася пісня, написана на вірш Кіплінґа, чи не у кожному містечку читці декламували «Хлопчину незухвалого», збираючи гроші у створений Кіплінґом фонд. Загалом за час популярності «Хлопчини» він зумів зібрати чверть мільйона фунтів. Це була найбільша благодійна книжкова акція всіх часів – на сьогоднішні гроші прибутки Кіплінґа, спрямовані на благодійність, склали б 10-15 мільйонів фунтів стерлінгів. Видавництво «Навчальна книга – Богдан» взялася відтворити, а може й повторити, Кіплінґів проект у нових умовах. Було видано книжечку «Хлопчина незухвалий» у перекладі українською. Кожен проданий примірник покладе в кишеню родини українського військового, загиблого під час АТО, 5 гривень. А щоб популяризувати видання, відомий рок-музикант, лідер гурту «Тінь Сонця» Сергій Василюк написав пісню на слова Кіплінґа. Історія понад сторічної давнини повторюється, тепер уже у нас, як колись у Британії, солдати та їхні родини потребують допомоги суспільства. І так само, як і тоді, митці не стоять осторонь.

Ред’ярд Кіплінг. Хлопчина незухвалий. Тернопіль, видавництво «Навчальна книга – Богдан». 2014, - 8 с.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери