Re: цензії
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
«Галицькі оповідання»: пошуки польської душі Анджея Стасюка
Польський письменник Анджей Стасюк вже багато років пояснює Україну Європі, усіляко підтримує європейські настрої українців. Він не лише відрізняється талантом бачити крізь прості історії людей суть процесів, і не лише видавничою діяльністю (Стасюк видає чимало українських авторів у польських перекладах) чи дружбою з Юрієм Андруховичем, а особливим тонким розумінням України , її проблем і її місця на мапі Європи. В рамках 21-го Форуму видавців Стасюк презентував «Галицькі оповідання» — це стара книжка , яка вийшла польською ще 1995 року, але свій український переклад, завдяки Тарасові Прохаську, отримала лише зараз. Тепер Анджей Стасюк навпаки розповідає про поляків Галичини на зламі епох.
Книга «Галицькі оповідання» — це 15 історій з 90-х, географія яких східні польські землі. Оповіді про те, яким став перехідний час для Польської народної республіки і як це вплинуло на звичайних людей, які тинялися в пошуках себе і свого місця тепер у новій країні, проте зі старими порядками.

«Мене часто запитують, чому ти не пишеш про Західну Європу. А мені вона нецікава, там нічого не відбувається, саме тому я дивлюся на Схід. Схід для мене більш sexy », — говорить Анджей Стасюк про своє багаторічне літературне дослідження Східної частини Європи.
Книга, попри свою літературність і неприсутність образу автора в тексті, наповнена особистими спостереженнями і досвідом. У 26 років Стасюк покинув рідну Варшаву, аби переїхати в село Воловець у Низьких Бескидах. Пізніше разом із дружиною, вони заснували там видавництво. Ця місцина не є типовою для Польщі, це православне село із мешканцями різних національностей, в тому числі й українцями.
Сільські звичаї, спосіб життя горян, їхні проблеми,-- все це дало Анджею розуміння, чим переймалися ці люди на зламі епох,яка була їхня персональна еволюція і чи була вона взагалі, а головне, якою є ця загадкова галицька земля. Він—мешканець Карпат, а це парадигма, в якій містечко чи селище часто стає важливішим за країну загалом.
Герої книжки Стасюка—це люди довкола нас. 90-ті роки для автора були періодом захоплення творчістю Бруно Шульца, у стилістиці ще немає фірмової стасюкової лаконічності, точності описів, він пробує наслідувати яскравість мови в описі простих речей.
Анджей Стасюк щиро зізнається, що хотів би, аби зник кордон між Польщею й Україною. Герої «Галицьких оповідань» так само не надають великого значення кордону. Та і сам письменник є людиною вільною і майстром переміщень, на його улюбленій машині він об’їздив багато країн. І свої спостереження і враження виливає на папір.
Але, попри те, що книга в основному про поляків, її проблематика, історії людей, які не змогли змиритися із розпадом СРСР, — зрозуміла й українському читачеві.
Пояснюючи Україну
Варто сказати про постать самого Анджея Стасюка, як людини, яка багато років послідовно реагує на гострі події в Україні і розтлумачує їх полякам у своїх статтях. Тому , окрім книги «Галицькі оповідання», його «пошуки польської душі» крізь українськість прогриміли під час Майдану . Тоді він дав німецькому журналу Die Welt інтерв’ю, в якому пояснив, що українці насправді борються не лише за себе, а за Європу, яка «захиталася» у своїх цінностях:
«..Нині, коли ситуація справді загрозлива, коли точиться справжня, а не карнавальна, битва, коли ллється кров і катують людей, над київським Майданом розлягається тиша. Навіть моя країна — така проукраїнська і схильна до участі в чужих повстаннях і революціях — очікує, дивиться, спостерігає. Ніби ці кілька шенгенських років привчили нас до холоднокровності й обережності. Вона не рветься на барикади, як раніше. Озирається і чекає, що скаже європейська решта. Не знаю, що сталося. Ми ніби втратили віру в сенс допомоги. Тим часом там, на Майдані, відбуваються речі набагато важливіші і страшніші, ніж у 2004 році. То що? Українцям додалося віри і сил, а в нас віднялося? Бо ми вже в безпеці і ситі? Ми вже не кричимо: “Київ — Варшава спільна справа!”…?».
Анджей Стасюк є своєрідним інтерпретатором України для решти Європи. Мовляв, подивіться, це не дике поле, це цілком європейська країна, яка мала таке саме радянське минуле, як і Польща, але яка змінюється, вчиться, росте, а головне існує. Своїми текстами він пояснює, хто ці люди, часто збідовані, хто ті селяни по різні боки Карпат і які потужні впливи одне на одного. Галичина і польська, й українська.
Герої Стасюка — усі ці Юзеки, Мариськи, Владеки — більше аніж зрозумілі українцям, які теж жили у цій реальності: пошуку роботи, дефіциту, виживання, але тим не менш простих радостей звичайних людей.
«Галицькі оповідання» — це розповідь про те, як було, аби зрозуміти, куди ж далі. Це відкриття тієї Польщі, яка виживала на уламках СРСР, тієї, яка шукала свій шлях. І схоже, знайшла…
Фото Тарас Малий
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
