Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Re:цензії

24.10.2022|11:53|Стефанія Ситник, з дому Збіраків

Польський ксьондз, грецька фільософія та бігме багато гуцулів

«Історія філософії по-гуцульськи», Юзеф Тішнер

Якби мене колись запитали: до якої національности віднести Бога, я б без секунди вагань та зі всією щирістю у серці одразу відповіла – Бог був гуцулом. От, таким сивим дідуганом: довгобородим та сірооким, з люлькою у кривуватому роті та посіченим широким лицем. Вбраним у добрий кептар, обперезаний широким чересом та з святковою кресаньою на голові. Бігме файний гуцул би вийшов. Як то на тій фотоґрафії у книжці про гуцулів, фільософію та греків.

А що певно не читали ще? А би вас грім побив, як скажете, що навіть не чули про таку? Та про неї гудять від Яремче до Верховини, а там до Білих Ослав, через Кривотули чи до Микуличину, або пак, як той польський ксьондз оповідає – грецького Мілету.

От, вам тому зараз оповім про ту саму книжку: «Історію філософії по-гуцульськи» пана отця Юзефа Тішнера – слуги Божого католицької конфесії, діяча польської Громади (як вони кажуть – «Солідарності») та файного чоловіка (аби земля була йому пухом: бо вмер вже як двадцять літ тому назад) з добрим відчуттям міри посмішкуватися над простим людом з горів.

 

«На почєтку увезде були гуцули, а витак опіслідь поробилиси турки й жиди. Гуцули були першими «фільозофами»… »

 

Так починається ця невелика, але глибока та мудра праця про давніх греків, які насправди завжди були гуцулами. Отець Юзеф певно користаючись книжкою філософа з незапам’ятної Греції Діоґена – «Про життя, вчення та висловлювання славетних філософів», написав свою правдиву історію про життя горян. Тут він всіх перехрещує в гуцулів: Плятона в Петра Шекерєк-Дониківа, Арістотелє в Стася Вінценза (він то поляк, не гуцул, але як то кажуть гуцули: най буде), Демокрітоса в Михася Павлика (того самого колєґу Івана Франкка) та Сократеса в Микитейчука Ивана або більш знаного як Діда Иванчіка. Навіть згадав ймення старої гуцулки з фотографії «Чукутихи» – Марії Кречунєк, яку в книжці величав наймудрішою грекинею Ксантипою.

Із книжки польського ксьондза Тішнера можна увидіти, що гуцули то є наймудріший народ. Так, вони роздумують то над створеннєм світу Божого, то над екзистенцією роду людського, питаннями господарки в державі та демократії:

 

«Чьоловік мусит мати розум, шоби відати, де є правда. Чьоловік мусит мати лютість, аби умів си узлостити, йик коли на него хто нападе и йиму тра си боронити. И чьоловік мусит мати охіть д’роботі, шоби мати шо їсти. И такіто є три влади чьоловіка: влада розуму, влада во́йни, охіть до роботи. Тай подибно держава».

 

При тому, отець Юзеф не забуває розповісти і про грішне та чисто людське: як «дівчитам про любов правити». Найбільшим знавцем справ сердешних і трохи плотських тут виступає вже згаданий Шекерєк-Доників, а по грецьки – Плятон, який «вид дівчєт ни тікав, лиш йик треба, такіж їх до мудрости спроважєв». Крім перерахованих любок Петра, згадано всі стадії залицянь та найважніше: звідки почєток тої любови?

 

«Перший почєток любови є такий, шо хлопчішє у дівчини шош нивиличьке уздрит. А дівчє навіть ни знає, шов на то має»

 

Також, добра та книжка Тішнера своїми фотоґрафіями та рисунками через дві-три сторінки. Тут вам і чистий гуцульській стрій, і начиння по дому, і трохи збруї (порохівниці, пістолі та бартки), щоб вороги сторонилися та звично, що й інструменти музикальні. Бо що то за гуцул, що не вміє грати на дримбі чи трембіті та рубати чи підкидати догори під час бистрого аркану барткою.

І насамкінець, раджу цю книжку читати чотири рази на рік, на кожні свята чи приймати, як лікарство від ханди великосвітської чи інших болячок. Відкрити на будь-якій сторінці і насолоджуватися цією високогірською та зломисобієзика гуцульською говіркою. Бо мудра та книжка до якої хочеться вертатися, як до церкви щонеділі, – знову і знову. І тому, не хочу перехвалювати, але оповідку польського ксьондза про старосвітську фільософію греків та історію багацько гуцулів варто спробувати хоч раз в житті. Бо як кінчиється та книжка:

 

«Єк підемо з тіла, жєль буде за нами,

Затужє трембіти над полонинами,

Та й заплач ют води горами й долами»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери