
Re: цензії
- 18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Кожен наступний політ може стати останнім...»
- 16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУФантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
- 16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПоети помирають уранці
- 08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЗазирнути в задзеркалля
- 06.10.2025|Ігор ЗіньчукЦікаві історії звичайних слів
- 28.09.2025|Петро ГармасійПерестати боятися…
- 24.09.2025|Микола Дмитренко, письменник, доктор філології, професорПрихисток душі
- 24.09.2025|Михайло ЖайворонПатріотизм у розстрільному списку
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
Видавничі новинки
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
Авторська колонка
«Видавець=меценат» – навіть коли платите ви?
Я вже писала про те, що дехто з (або ж більшість?) українських видавців вважає себе не бізнесменами, а меценатами. І замість того, щоб не тільки виготовляти конкурентно-здатний товар, але й активно його просувати, скаржаться на збитковість галузі.
Напевно, хтось із цих "скаржників" тримається на плаву завдяки грантам і державним тендерам, і це дозволяє їм спокійно "забити" на всю іншу продукцію, звинувативши авторів, що це саме вони недостатньо рекламують свої книги, не бігають зі стосами томів по книжкових ринках і крамницях, не стають безкоштовними, покірливими продавцями.
Позиція цих видавців така, що автор, який підписав з ними договір, вже їм зобов´язаний довіку. А отже, його можна експлуатувати як продавця, піар-менеджера і т.п. І добре, якщо йому дозволяють виконувати нав´язану роботу якісно, не заважаючи, не встромляючи палиці в колеса.
Так, вам можуть не виплачувати гонорари – адже ви не підете до суду, злякавшись так званого "чорного списку" (переліку авторів, з якими видавництва принципово не працюватимуть). Можуть взагалі не надрукувати книгу (або 2-й том дилогії, наприклад), незважаючи на договір. Вам можуть брехати – як про реальні продажі й тиражі, так і з не фінансових питань (я досі шукаю в Україні другу Ольгу Кай – сказали, що нас переплутали, і тому помилково запропонували співпрацю мені, а збиралися запропонувати тезці). Вас можуть ображати: наприклад, щоб не зізнаватися в банкрутстві видавництва, звинуватити вас у плагіаті невідомо чого, але точно чого-небудь, і на цій підставі відмовитися від продовження співпраці. Автор завжди зобов´язаний і завжди в залежному, безправному положенні. Біда ще й в тому, що більшість авторів погоджується з таким станом речей, адже "чорний список" – він нереально страшний. Особливо для тих, як не дивно, кого й так не дуже і друкують – тоді він позбавляє надії! Та це – тема іншої розмови, і більш масштабної, яка б стосувалася не тільки відносин авторів і видавців.
Чому ж я знову пишу про видавців, що вважають себе меценатами?
З якоїсь перекрученої точки зору можна спробувати їх зрозуміти: вкладають, мовляв, свої кошти, а авторів нині – хоч греблю гати. Звісно, кожен щасливчик має бути вдячним, що увагу звернули саме на нього... Але що цікаво: подібне зневажливе ставлення "ви нам винні" спостерігається і тоді, КОЛИ ПЛАТИТЕ ВИ!
Тобто ви пропонуєте видавцеві СВОЇ ГРОШІ за послугу (підготовка рукопису, друк – не важливо), і при цьому виявляєтеся не рівноправним партнером угоди, де один – замовник, інший – виконавець, а знову тим нещасним автором, який має бути вдячним, коли оплата прийнята, а вже тим більше – коли замовлення таки виконане!
Причому вам іще будуть – за ваші, повторюю, гроші – ставити умови. Наприклад, ці ілюстрації ми в книгу ставимо, а ці – ні. Ми вважаємо, що так треба. А замовник – це ж письменник, що він взагалі розуміє у верстці та ілюстраціях? Ах, він – замовник, і він так хоче, і він саме за це платить – за те, щоб зробили, як він хоче? Ні, він що, найрозумніший? Ну, нехай отримує... і радіє, що хоч сторінки не переплутали!
У мене є досвід і вдалої співпраці, коли оперативно відповідають на листи, працюють без затримок, виправляють недоліки та реагують на зауваження, а замість стверджувати "ми краще знаємо, як треба" – шукають компроміс. Вони дійсно роблять так, щоб замовник лишився задоволеним і в майбутньому, не вагаючись, звернувся саме до них. Але подібна рівноправна (і взаємовигідна!) співпраця є скоріше винятком.
Частіше – листи без відповідей, постійні обіцянки: "завтра, завтра..." Конфлікти з приводу "чому у вашім тексті слово "інтернет" з маленької літери?" або спроби вносити виправлення у вже остаточно затверджений вами текст. Зникнення зі зв´язку без попередження, із виправданням "ми були дуже зайняті, працювали над замовленнями", нібито ваше замовлення – не оплачена праця, а милостива послуга.
Я не можу зрозуміти подібного ставлення й у великих видавництвах, яким подібні замовлення, можливо, дрібний підробіток: не треба – не беріться! А коли так поводиться видавництво, що спеціалізується саме на подібних авторських замовленнях – лишається тільки руками розвести. Як вони при цьому виживають?
І чи не тому видавнича галузь збиткова, що з подібним ставленням до клієнтів і партнерів прибуткового бізнесу не побудуєш?
Додаткові матеріали
- Як відмовляють видавництва
- Як видати електронну книгу власними силами
- Інтернет-магазини електронних книг – клуб для обраних?
Коментарі
Останні події
- 18.10.2025|10:36"Дівчина з кулею": В США вийшла англомовна збірка віршів української поетки Анни Малігон
- 17.10.2025|18:42Екранізація бестселера Андрія Куркова «Сірі бджоли» виходить у прокат: спецпоказ у «Жовтні» з творчою групою
- 17.10.2025|17:59"Основи" презентують "Довгу сцену": Театральна серія відкриває трагічну історію "Маклени Граси" Куліша та її сучасний римейк Ворожбит
- 17.10.2025|16:30Стартував передпродаж «Книги Еміля» — нового роману Ілларіона Павлюка
- 17.10.2025|14:19Подвійний культурний десант: Meridian Czernowitz везе зірок літератури в Одесу та Миколаїв
- 17.10.2025|13:53Книжковий фестиваль “Книга-Фест 2025” в Ужгороді: книжкові новинки та незвичні інтерактиви від Нацгвардії
- 17.10.2025|11:34"Книжки, черепахи й відьми": Володимир Аренєв прочитає лекцію про Террі Пратчетта у Києві
- 17.10.2025|10:37Їжа, фейки і дипломатія: Дмитро Кулеба презентує книги в Луцьку
- 17.10.2025|10:28Четверо українських письменників – серед номінантів на престижну Премію Астрід Ліндґрен 2026 року
- 17.10.2025|09:14У США помер письменник, співзасновник Нью-Йоркської групи Юрій Тарнавський