Re: цензії
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Авторська колонка
Чому читаюча Москва проігнорувала літературний Київ?
Росіяни демонструють низький рівень уваги до української книги, а культура для українців поступово стає частиною простору безпеки.
Ті, хто відвідав 21-шу Московську міжнародну книжкову виставку-ярмарку, понад усе були здивовані сприйняттям української книги у Москві. При тому, що Україні, яка у 2008 році презентувалася на виставці як почесний гість, було виділено (на відміну від Бєларусі, Казахстану чи будь-якої іншої країни-учасниці) окрему будівлю. Але якщо у павільйоні російських та інших іноземних видавництв було не проштовхнутися, то в українському – лише рідкий струмочок відвідувачів нагадував про причетність до події. Навіть присутність таких культових вітчизняних авторів як Марія Матіос та Андрій Курков мало сприяла зміні відношення до української книги. Хоч, здається, самого Куркова ця ситуація не торкнулася: адже давно відомий і присутній в російському книжковому середовищі, він був зі звичною російською активністю представлений видавництвом „Амфора”. Трохи пожвавилася публіка на вітчизняній експозиції під час приїзду для презентації своєї книжки Дмитра Табачника (виданої видавництвом „ФОЛІО”), якого, здається, трохи знають в Росії. Другу хвилю штучно створив Віктор Черномирдін, який цікавився переважно політичною літературою.
В чому ж проблема?! У сформованому в російському середовищі уявленні про культурне лідерство росіян? У справжньому лідерстві російського літературного середовища? У застосуванні по відношенню до України технології відсторонення від епіцентру виставки? Чи у невмінні та небажанні українців належно себе представити? Спробуймо по-порядку. Незважаючи на зусилля російської правлячої еліти посіяти у власного народу якщо не ворожнечу, то досить край прохолодне ставлення до українців, в середовищі російської інтелектуально розвинутої частини населення ніякого ворожого ставлення не спостерігалося. Важко запідозрити російських літераторів-учасників виставки й в літературно-мистецькому лідерстві. Звичайно, не йдеться про такі відомі сучасні імена як Віктор Пелевін чи Василь Аксьонов, але таких літераторів як Сергій Мінаєв, Ірина Хакамада чи Оксана Робськи навряд чи людина, що здатна синтезувати інформацію, віднесе до категорії видатних. Скоріше – до розкручених. Величезна кількість інших російських авторів, яких було презентовано під час виставки, взагалі являє собою середовище молодих людей, які остаточно не вирішили для себе, писати, співати, чи займатися ще чимось. В цьому немає нічого поганого, усі колись формуються, але про інтелектуальну перевагу казати не варто. Щодо технології відсторонення українців варто замислитися: багато хто з видавців висловлював думку, що в разі знаходження української експозиції поряд з російською, ситуація з відвідуванням була б дещо іншою. Можливо...
Все ж, здається, проблема в іншому. Відсутність креативу в українському літературному секторі відчувалася надзвичайно. Це проблема і організаторів, і літераторів. Перші традиційно негнучкі та неповороткі, останні – перебувають у затьмаренні та полоні власних ілюзій, що хтось має опікуватися їхнім брендуванням. Читаюча московська публіка хоч і інтелектуально розвинута, але ледача, як, в принципі, і українська, і будь-яка інша. В еру інформаційних технологій та зниження рівню сприйняття серйозної літератури за аудиторію треба боротися. Сучасна аудиторія все більше схиляється до схем та спрощених блоків. І якщо до російських експозицій зазивали чисельні мегафони, монітори, флаєри, плакати, щити, анонси на різних носіях, якщо біля кожного російського видавництва можна було ознайомитися, в які години відбудеться автограф-сесії авторів, якщо деякі моторні видавництва Росії вдавалися до додаткових приваблюючих заходів на кшталт конкурсів, пісень та демонстрацій, то українська експозиція зустрічала тишею. Що ж, на тишу Москва й відповіла тишею. Ще більшою.
Коментарі
Останні події
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
