Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Кримінальне чтиво
Пригоди української Попелюшки
Людмила Охріменко. Пригоди дорослої Буратіни жіночої статі — К.:, «ДІПА», 2018. – 159 с.
Жанр: соціально-авантюрний роман… чи навпаки
Цим твором авторка започатковує серію романів про пригоди українки, яка отримала можливість у зрілому віці зустріти свою справжню долю. Так написано в анотації, і ключове тут – наголошення на зрілому віці героїні. Чи не вперше на моїй пам`яті українська авторка, тим більше – яка обрала для себе жанрову літературу, ставить вік персонажа в основу сюжету.
Якщо шукати традиції, яким Людмила Охріменко віддає данину, то напевне не в детективі, тим більше – українському. Нечисленні журналісти й оглядачі, котрі звертають на неї увагу, йдуть в оцінках за сталою схемою й завжди помиляються. Зокрема, Ірен Роздобудько з доброго дива охрестили «українською Агатою Крісті», про всяк випадок записавши до наслідувачів королеви британського й світового детективу Євгенію Кононенко. В якої є лише один роман, котрий належить до жанру за формальними ознаками – «Імітація». Втім, згадки про Агату Крісті все ж мають в даному контексті певний смисл.
Адже її героїня, міс Джейн Марпл – теж жінка немолода. Навіть дуже поважного віку. І – увага! – молодою авторка її не показує. На відміну від комісара Жуля Мегре чи, даруйте за вимушену згадку про персонажа російського детективу, Анастасії Каменської. Натомість героїні тих романів пані Роздобудько, які належать до детективного жанру – жінки віку бальзаківського чи ще молодші. Вік не підкреслюється, він угадується – якщо хтось хоче гадати.
Проте в «Імітації» пані Кононенко діє все ж жінка трохи старшого віку. Ця обставина, а передусім – потужне соціально-психологічне навантаження в теорії може поставити саме «Імітацію» поруч із твором Людмили Охріменко. Бо початок «Пригод дорослого Буратіни жіночої статі» ладен ввести в оману – настрій оповіді перших сторінок відносить читача до категорії «жіночого іронічного детективу». Таке краще читати у виконанні польської авторки Йоанни Хмелевської, бо російські адаптації перетворили згаданий піджанр на історійки для дамських сумочок про незалежних у своїй гламурності панночок. Років десять тому, в середині 2000-х, ініціативу спробували підхопити українські авторки, та нічого не вийшло – письменниця Тетяна Корольова спромоглася лише на кілька «жіночих іронічних», та й інші довго тут не протрималися. Зате, умовно кажучи, «жіночий сумний» час від часу нагадує про себе.
Детективу як такого в «Пригодах дорослого Буратіни…» небагато. Звільнена з роботи п`ятдесятирічна Наталя вирішує перебратися на заробітки в Італію. Відразу згадується не лише фільм «Гніздо горлиці», а й кілька сучасних українських творів на схожу тему – але без авантюрної складової. Тут Наталя доглядає за стареньким паном Ензо, відчуваючи на власній шкурі долю заробітчанки на чужині. Незабаром цілком випадково дізнається про намір родини вбити його через спадок. Потім знаходить потаємну кімнати, печеру Аладіна, де зберігається той самий скарб. І нарешті читач дізнається, як українка попередила замах та чому називає себе Буратіною. Хоча, зважаючи на фінал, який не слід розкривати наперед, правильніше назвати її Попелюшкою. Хіба поки без прекрасного принца. Але далі буде – анонсовано наступний твір серії.
З мінусів – максимально спрощений, стандартний, без поворотів сюжет, який відносно тягне на роман. З плюсів – поява нової книжкової детективно-пригодницької серії, яка, хочеться вірити, буде наповнюватися більшою кількістю авторів. Ну і тенденція, якій віддає данину Людмила Охріменко: оповідь за принципом «три в одному». Коли в одній історії уживаються власне соціальний роман, авантюрно-історичний у вигляді екскурсів у минуле родини Ензо та любовний – тяжка жіноча доля в пекельні сталінські часи. Як без тамплієрів обійшлося – не знаю…
Оцінка***
Кожен текст оцінюється за 5-тибальною системою. Кожна оцінка дає твору наступну характеристику:
* Жодної надії;
** Погано, але не настільки. Хоча шкода витраченого часу;
*** Ідея є, потрібен редактор. Вчить матчастину;
**** Хочеться краще, але загалом поживно;
***** Так тримати!
Значок (+) біля оцінки - Автор може краще.
Значок (-) біля оцінки - Аби не гірше.
Додаткові матеріали
- Полювання на всесвітню владу
- Помста психопатів
- Слідство веде психіатр
- Харків на голці
- Канікули в тилу
- Від краденої курки до мертвої піонерки
- Український психопат
- Панночку вбили
- Шпигуни в пошуках скарбів
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
