Re: цензії
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Мемуары Фиделя Кастро на русском: история меня оправдает
Мемуары Фиделя Кастро теперь можно прочитать на русском языке. Впрочем, привычной автобиографии в этом двухтомнике совсем мало. Из-под пера Кастро вышла скорее хроника освободительной войны против полковника Батисты. Со всеми её главными вехами - сражениями, картами боевых действий и перечнями вооружений.
Со словами "История меня оправдает!" Фидель Кастро вошел в историю задолго до того, как стал национальным лидером. Тогда он пообещал, что в 1956 году вместе со своим отрядом начнет революционную войну за освобождение Кубы от диктатора Батисты. Свое слово команданте сдержал.
Проследить Кубинскую революцию буквально по дням теперь могут и российские читатели. Сегодня вышли в свет мемуары команданте на русском языке.
"Мемуары посвящены ключевым эпизодам истории борьбы народа Кубы за свободу, суверенитет и самоопределение. Его размышления, которые публикуются в том числе и в нашей стране, содержат глубокий философский анализ ряда актуальных международных проблем", - представил книгу министр иностранных дел России Сергей Лавров.
В двухтомнике - вся хроника освободительной войны против диктатора Батисты, от первого дня, когда отряд Фиделя в составе 82 человек высадился в предгорьях Сьерра-Маэстро, до последнего, победного, 1 января 1959 года. Кстати, революция вообще могла провалиться. Через 5 дней после начала операции из-за предательства проводника отряд Фиделя был окружен войсками Батисты. Но команданте никогда не сдавался. Он, его брат Рауль, Эрнесто Че Гевара и еще десяток товарищей чудом избежали гибели. Они-то и стали ядром будущей революционной армии.
Книга Фиделя Кастро - не совсем мемуары в привычном смысле, это и масштабное историческое исследование, и в то же время очень личное послание потомкам.
"Россия всегда была глубоко в сердце кубинцев, и это, конечно, братские отношения. Именно поэтому так важен труд Фиделя Кастро, ведь его книги - это наследство для наших будущих поколений, пример морали, этики и высокой политики", - отметил чрезвычайный и полномочный посол Кубы в Российской Федерации Хуан Вальдес Фигероа.
В своей книге Фидель Кастро собрал и опубликовал подробные карты боевых действий, маршруты повстанцев и даже перечень вооружений, которыми располагала не только армия революционеров, но и войска полковника Батисты, которых оснащали американцы.
Чтобы максимально достоверно передать все события с момента высадки 2 декабря 1956 года, Фидель Кастро не упустил ни одной детали вплоть до рельефа местности. Но это создавало определенные трудности перевода. Например, то, что крестьяне на юго-востоке Кубы называли pelua, нет ни в одном словаре, и только по описанию можно догадаться, что речь идет о прогалине.
Разбираться в лексических казусах кубинского команданте пришлось переводчику Игорю Рыбалкину. Книга давалась трудно, работа над двухтомником шла больше года. Но для него это было делом чести, он лично знал Фиделя Кастро. В 1960-е годы Игорь Рыбалкин работал переводчиком и часто бывал в Латинской Америке в составе советских партийных делегаций. Для него революционер и борец за свободу Кубы открылся с совершенно новой стороны.
"Я должен сказать, что на меня он произвел впечатление, и это чувствуется в этих книгах, которые я переводил, - верность каким-то нравственным принципам, что не всегда можно найти у крупных руководителей. А он отличался тем, что даже в подходе к своим противникам, в отношение к пленным, отказывался от применения пыток, затем помогали раненым. Они же лечили их!" - отмечает гуманный подход Фиделя Кастро к своим идейным противникам переводчик мемуаров команданте Фиделя Кастро Игорь Рыбалкин.
Многих биографов Фиделя Кастро удивляет выбор сюжета: ведь команданте есть, что вспомнить и из чего выбирать. Но он решил написать историю кубинского народа, потому что ее он считает своей личной историей.
Коментарі
Останні події
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
