Re: цензії
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Коньяк та українська література
Юрій Андрухович, Любко Дереш, Микола Рябчук й Андрій Курков мають усі шанси стати гостями першого літературного фестивалю, присвяченого сучасній українській літературі, який відбудеться в листопаді у французькому місті Коньяк
Принаймні цих авторів французькою не тільки перекладали, а й видавали. А відтак їхні імена для зацікавлених французьких читачів справді відомі.
На цьому акцентував письменник А. Курков, який приїхав до Львова презентувати нову книгу «Львівська гастроль Джимі Хендрікса» та серед українських творців у Франції є, вочевидь, найбільш знаним. Уперше його твори видавали французькою 2000 року (це був роман «Пікнік на льоду», що його французи позиціонували як іронічно-філософський, тоді як американці як політичний, а німці як белетристику, чтиво з елементами детективу). Нині цей автор - такий, чиї книги завжди серед бестселерів французького книжкового ринку та які входять до навчальної програми багатьох французьких університетів. Цікаво, що новий роман «Львівська гастроль Джимі Хендрікса» вже взялися перекладати французькою. І восени 2013 року видання має побачити світ у Парижі.
«Французи не люблять легкого чтива та є нацією, яка багато читає, - розповів присутнім письменник. - Вони допитливі, їм справді цікаво, що пишуть не тільки у Франції, а й у всьому світі. Для прикладу, це країна, де найбільше читають африканських авторів. Твори цих письменників не потрапляють у поле зору перекладачів в Америці, Англії, дуже мало в Німеччині. А у Франції твори французькою практично всіх активних письменників із Північної Африки можна легко відшукати у книжкових крамницях. Щиро вважаю, що і в українських авторів шанси на глибше зацікавлення їхньою творчістю в цій державі - не менші. Можливо, саме фестиваль у місті Коньяк дасть для цього зацікавлення сильніший поштовх».
На фото: Андрій Курков
Коментарі
Останні події
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
