Re: цензії

23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест

Літературний дайджест

20.02.2012|22:38|Папмамбук

О любви и смерти одного кота

«Жил-был кот…».

У сказки японской писательницы и художницы Йоко Сано вполне традиционный зачин. И то, что ее кот «жил миллион раз», не так уж сильно поражает наше воображение - ясное дело, «восточный колорит». (Впрочем, и на Западе кошек всегда подозревали в способности проживать несколько жизней.) Но, хотя этой истории есть то, что можно было бы с некоторой натяжкой назвать кошачьими приключениями, Сказка Йоко Сано - о коте, который не просто жил миллион раз. Он миллион раз УМИРАЛ. А это, оказывается, не менее важно. И еще этот кот очень долго - на протяжении миллиона всех своих жизней - никого не любил. А потом - родившись в миллион первый раз - полюбил.
Сказка японской писательницы - о жизни, любви и смерти, и это щемящая душу, доводящая до слез история.

Всего о шести жизнях и шести смертях - из миллиона - повествует нам сказка.

Каждая жизнь - отдельная новелла, изложенная лаконично и емко, простыми предложениями с тщательно отобранными точными словами. Каждое предложение начинается с новой строки и похоже на движение кисти художника. Три, шесть, восемь мазков - и картина готова. Все картины вроде бы разные: кот живет то у короля, то у вора, то у фокусника, то у девочки, то у старушки... У хозяев кота разные заботы, разные дела. Один сражается, другой ловит в море рыбу, третий ворует.

И все-таки шесть этих жизней похожи одна на другую и, видимо, на девятьсот девяносто четыре тысячи других жизней: в каждой из них кот - собственность человека, которого он НЕ любит. Не любит без всяких причин, а может быть, именно потому, что человек им владеет. Человек - не важно, моряк, король или фокусник, - «использует» кота по своему разумению, и думает, что любит его. По крайней мере, кот всюду сопровождает своих хозяев (короли они или воры), хозяева втягивают его в свои по сути нелепые человеческие дела. И в конце каждой истории кот умирает - нелепо-трагической смертью, очень часто - по вине хозяина.

От этого постепенно накапливается ощущение странной бессмыслицы: зачем все это коту? К чему была его жизнь?

Кот вновь и вновь «оживает», чтобы начать все сначала: буддийское Колесо Сансары - бесконечных воплощений - вращается и вращается.

Но однажды - в миллион первый раз - кот рождается диким и вольным, НИЧЬИМ. И живет так, ничей. Пока не встречает белую кошку.

Эту белую кошку кот ЛЮБИТ. Он любит ее и своих котят больше, чем самого себя. И этой жизни, исполненной счастья, посвящается целых пять «картин» - в пять раз больше, чем каждой его предыдущей пустой жизни.

Пять картин, нарисованных все теми же простыми и емкими предложениями-мазками.

Белая кошка в конце концов умирает от старости - и кот первый раз за миллион своих жизней плачет. А потом тоже умирает - от горя.

И больше уже не «оживает».

Колесо воплощений перестает крутиться: коту уже больше нечего делать в жизни. Он постиг ее смысл.

Рассказывают, что Юрий Коваль, переводчик сказки, часто читал ее вслух своим студентам, но последнюю фразу - «Больше уже кот никогда не оживал» - никогда не мог произнести, из-за кома в горле.

Этот ком в горле ощущает каждый, кто читает сказку Йоко Сано.
Короткий текст (чтение занимает десять-пятнадцать минут) возносит читателя на вершину очищающего душу переживания, подобно древнегреческой трагедии.

И вот ведь что странно. В сказке говорится о самых сложных вещах. Но сказитель и не думает «адаптировать» их для детей. Не думает утешать их счастливым или хотя бы «спокойным» концом. Сказка предельно откровенна: да, жизнь и смерть не существуют одна без другой. Да, любовь и утрата связаны между собой. С этой точки зрения «Сказка про кота, который жил миллион раз» - не совсем даже сказка. Ведь она рассказывает правду, которую сами мы почти никогда не можем рассказать ребенку - просто потому что не в состоянии взять правильную интонацию и боимся его «расстроить».

Но ребенку очень нужно, чтобы тревожащие его вопросы - часто очень смутные, плохо сформулированные - обретали форму, озвучивались, обретали «материальные контуры» в слове.
Вопросы жизни и смерти начинают тревожить детей в возрасте пяти-шести лет, хотя родители не всегда об этом знают. Зато все знают, что в предшкольном возрасте ребенок заметно «умнеет», или, выражаясь языком психологии, начинает овладевать «рациональным мышлением». Но за это ему приходится расплачиваться потерей «бессмертия»: ребенок начинает «чувствовать» время - запоминает названия его отрезков, начинает смотреть в календарь, на часы. А любой временной отрезок, как известно, имеет начало и конец.

В этом возрасте ребенок как раз и нуждается, чтобы с ним говорили о ГЛАВНОМ, но - парадокс - языком сказки. Таким, как язык сказки Йоко Сано, - простым, понятным, но при этом невероятно музыкальным и прекрасным. Собственно, чувство соприкосновения с прекрасным, которое возникает во время чтения, и позволяет принять те сложные истины, о которых нам рассказывают.

А еще в книжке есть картинки, нарисованные Йоко Сано. Они нарочито «детские» и своей наивностью и веселой живописностью смягчают трагическую философию текста.

А сам кот пушистый, почти ощутимо мягкий - «прекрасный, великий полосатый кот». И невозможно глазастый. Глаза кота смотрят прямо нам в душу.

ПАПМАМБУК -М.А.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності


Партнери