Re: цензії
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Андрухович презентовал в Харькове «Лексикон інтимних міст»
В новой книге известного украинского писателя 111 разножанровых историй о 111 городах мира, в которых ему когда-либо удалось побывать. Среди украинских есть Киев, Львов, Полтава, Днепропетровск, Енакиево, Харьков.
Автор признается: его часто спрашивают, почему он не написал об Ивано-Франковске, где сейчас живет и работает.
- Это книга о дороге, а в Ивано-Франковске я дома. Это ненормально и неестественно везде ощущать себя как дома. Зачем тогда вообще куда-то ездить? - задается вопросом Юрий Андрухович.
На модный нынче вопрос о языке писатель отвечает примером из собственной жизни. Говорит, давно заметил: переводчик часто поставлен в определенные «языковые» рамки и ограничен их средствами.
- В немецком переводе «Переверзії» есть моменты, написанные лучше, чем в оригинале. Не существует богатых или бедных, слабых или сильных языков - они все разные, поэтому потеря одного из них - это потеря определенных ментальных возможностей человечества, его общего языково-культурного разнообразия.
Кроме новой книги, Юрий Андрухович привез в Харьков медиаспектакль «Абсент» - третью часть совместного музыкально-поэтического проекта с польской группой Karbido. Необычность выбора жанра писатель объясняет синтезом и переплетением различных видов медиа - собственным голосом и авторским исполнением, музыкой, текстами романа «Переверзія» и видео-артом.
- Каждый из этих элементов настолько важен, что ничего нельзя убрать. Karbido и я - это тандем.
Харьковский медиаспектакль стал последним в рамках «Абсент-тура». Через месяц писатель и музыканты планируют записать его и издать отдельным альбомом.
Юрий Андрухович признался, что долгое время не хотел приезжать в Первую столицу, но побывав здесь - искренне полюбил город.
- Когда меня приглашали в Харьков, я всегда находил какие-то отговорки. У меня почему-то сложилось о городе общее негативное впечатление, и я всеми силами старался избежать поездки, - вспоминает писатель.
Ситуация изменилась в 1995 году. После выступления в Доме архитектора харьковские писатели пригласили Андруховича погулять по городу - показали ему Дом слова, дом Мыколы Хвылевого - словом, познакомили с литературным Харьковом ХХ века.
- Я неожиданно влюбился в этот город и решил, что впредь буду соглашаться на каждое приглашение.
Тогда же Юрий Андрухович зашел с поэтом Ростиславом Мельниковым в один из местных книжных магазинов. Друзья поинтересовались, нет ли в продаже сборника стихотворений Андруховича. Продавец с сожалением ответила, что все давно раскупили. Такие моменты, по словам писателя, не забываются. В города, где книги раскупают, хочется возвращаться снова и снова.
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
