Re: цензії
- 15.06.2026|Дана ПінчевськаЦе воює вона. За нашу і вашу свободу
- 12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавецьПутівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Андрухович презентовал в Харькове «Лексикон інтимних міст»
В новой книге известного украинского писателя 111 разножанровых историй о 111 городах мира, в которых ему когда-либо удалось побывать. Среди украинских есть Киев, Львов, Полтава, Днепропетровск, Енакиево, Харьков.
Автор признается: его часто спрашивают, почему он не написал об Ивано-Франковске, где сейчас живет и работает.
- Это книга о дороге, а в Ивано-Франковске я дома. Это ненормально и неестественно везде ощущать себя как дома. Зачем тогда вообще куда-то ездить? - задается вопросом Юрий Андрухович.
На модный нынче вопрос о языке писатель отвечает примером из собственной жизни. Говорит, давно заметил: переводчик часто поставлен в определенные «языковые» рамки и ограничен их средствами.
- В немецком переводе «Переверзії» есть моменты, написанные лучше, чем в оригинале. Не существует богатых или бедных, слабых или сильных языков - они все разные, поэтому потеря одного из них - это потеря определенных ментальных возможностей человечества, его общего языково-культурного разнообразия.
Кроме новой книги, Юрий Андрухович привез в Харьков медиаспектакль «Абсент» - третью часть совместного музыкально-поэтического проекта с польской группой Karbido. Необычность выбора жанра писатель объясняет синтезом и переплетением различных видов медиа - собственным голосом и авторским исполнением, музыкой, текстами романа «Переверзія» и видео-артом.
- Каждый из этих элементов настолько важен, что ничего нельзя убрать. Karbido и я - это тандем.
Харьковский медиаспектакль стал последним в рамках «Абсент-тура». Через месяц писатель и музыканты планируют записать его и издать отдельным альбомом.
Юрий Андрухович признался, что долгое время не хотел приезжать в Первую столицу, но побывав здесь - искренне полюбил город.
- Когда меня приглашали в Харьков, я всегда находил какие-то отговорки. У меня почему-то сложилось о городе общее негативное впечатление, и я всеми силами старался избежать поездки, - вспоминает писатель.
Ситуация изменилась в 1995 году. После выступления в Доме архитектора харьковские писатели пригласили Андруховича погулять по городу - показали ему Дом слова, дом Мыколы Хвылевого - словом, познакомили с литературным Харьковом ХХ века.
- Я неожиданно влюбился в этот город и решил, что впредь буду соглашаться на каждое приглашение.
Тогда же Юрий Андрухович зашел с поэтом Ростиславом Мельниковым в один из местных книжных магазинов. Друзья поинтересовались, нет ли в продаже сборника стихотворений Андруховича. Продавец с сожалением ответила, что все давно раскупили. Такие моменты, по словам писателя, не забываются. В города, где книги раскупают, хочется возвращаться снова и снова.
Коментарі
Останні події
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
