Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

22.08.2012|20:56|Gazeta.ua.

Українського поета видають американці та росіяни

Незабаром у російських книгарнях з´являться переклади віршів львівського поета Ігоря Павлюка "Исповедь последнего волхва".

Збірка вийде у санкт-петербурзькому видавництві "Алетейя". Також її продаватимуть у книжкових крамницях України та інших країн СНД.

"Перекладачі самі вибирали вірші з моїх книг та Інтернет-ресурсів, - каже поет. - Це тексти різних років. Є переклади поем з циклу "Провінція". Передмову до книги написав Борис Олійник. Спочатку видають тиражем 500 примірників, а потім буде видно".

Над збіркою працювало три перекладачі - Євгенія Більченко, Люба Лібуркіна і Тамара Гордієнко.

"Перекладачі - мої творчі побратими, самі чудові поети. Присилали переклади моїх віршів російською. Зустрічалися. Наприклад, Євгенія Більченко - киянка, доктор наук. Додає у мої вірші багато свого. Спеціально для книги не перекладали, а так – для душі. Потім зібрали усі тексти. Вийшла книга лірики майже на 170 сторінок. Я у свою чергу переклав українською чимало їхніх віршів та текстів інших російських поетів. Чує моя душа, ця книга – лише початок. Удвічі приємно, що моя перша серйозна книга в Росії видається у Санкт-Петербурзі. Це місто моєї юності. Там я навчався у військовому училищі і там вперше відчув себе поетом. Кажуть, це перше таке видання лірики українського поета в Росії за роки нашої незалежності".

Минулого року в американському видавництві з´явилася спільна збірка віршів Ігоря Павлюка та українсько-американського поета Юрія Лазірка "Catching gossamers", що в перекладі означає "Ловлячи осінні павутинки". Книжка вийшла українською, англійською та російською мовами. Її взяла на реалізацію найбільша світова роздрібна книготорговельна мережа "Barnes and Noble". Також видання можна купити у найбільшому книжковому інтернет-магазині Amazon.com за $9,50.

"Після цього мене включили до американського видання "Письменники Європи", - продовжує Павлюк. - Нашої ж літератури майже нема у світовому культурно-інформаційному просторі. Дивіться, яка була в Україні дивна вакуумна реакція на висунення Бориса Олійника на Нобелівську премію. Будь-яка здорова нація організувала б на державному рівні серйозну підтримку свого кандидата на премію, а в нас хапають за ноги і в своє болото тягнуть. Мій перекладач із Англії недавно у мене гостював. Дуже дивується нашій хворобливій заздрості до успіхів одноплемінників.

Зараз Ігор Павлюк чекає на появу своїх книжок у Польщі та Англії. В Україні видав близько 20-ти поетичних збірок та дві прозові.


Анна БАЛАКИР


  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
01.07.2025|06:27
Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus
29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва


Партнери