
Re: цензії
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
Видавничі новинки
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Иногда и бабушки живут на деревьях…
Несмотря на все скоростные средства коммуникации, современный человек отчаянно одинок.
Фантазия, воображение становятся уютным убежищем для тех, кто по каким-то причинам не справляется с реальностью. И дети в этом смысле не исключение. Восьмилетний Анди, герой повести Миры Лобе «Бабушка на яблоне», тоже страдает от одиночества: у мамы с папой нет времени играть с ним, брат и сестра – слишком большие для него. Поэтому он все время один. А у всех его друзей есть бабушки, которые водят их в зоопарк и в кафе сколько угодно. Анди очень, очень нужна бабушка. И его душа, уставшая от одиночества, принимается за привычную работу – восполнения, замещения, создания того, чего пока еще нет…
Педагог, журналист
Мира Лобе
Перевод с немецкого
Лилианы Лунгиной
Художник Екатерина Муратова
Издательство «Махаон»,
2012
Маленький Анди часто мечтает о бабушке, разглядывая ее старую фотографию. И однажды она вдруг появляется: старая леди в аккуратной маленькой шляпке сидит на толстой яблоневой ветке и болтает ногами. «Хочешь мороженого?» – спрашивает она Анди.
Так начинаются невероятные приключения маленького мальчика, придумавшего себе бабушку. Выдуманная бабушка играет с ним в пиратов, скачет на лошадях и водит его на аттракционы. Редкий маленький читатель не позавидует Анди. Ведь каждый ребенок втайне мечтает о том, чтобы взрослые вдруг разрешили ему невозможное – например, кататься на каруселях с утра до вечера или объесться мороженным. А еще лучше – чтобы они всегда играли с ним и никогда не ругали. «Яблоневая бабушка» Анди именно такая, воплощение детской мечты. В 5-7 лет грань между фантазией и реальностью очень тонкая, а то и вовсе незаметная. И благодаря этой книге с ребенком можно о многом поговорить во время ее совместного чтения вслух.
Внутренние пружины жизни ребенка бывают гораздо более сложно устроены, чем мы думаем, наблюдая за его поведением. И вся хорошая детская литература – именно об этом. О том, что ребенок не тождествен своим выходкам и мечтам. Детские писатели помогают ребенку разобраться в его собственном внутреннем мире. А взрослым, читающим вслух или просто случайно заглянувшим в книжку, напоминают: ребенок – не ваше отражение и даже не продолжение. Он другой, единственный в своем роде. И чтобы хоть как-то понять его и, тем более, принять, нужно обладать способностью посмотреть на мир с неожиданной точки зрения. Например, с ветки яблони. И не бросаться сразу «воспитывать». Автор «Бабушки на яблоне» владеет этим искусством вполне.
Переживания Анди захватывают маленького читателя с первых страниц повести, потому что это его собственные переживания – ведь и ему наверняка не раз приходилось играть в одиночестве. И в какой-то момент он с изумлением увидит, что из этого тягостного состояния можно найти и другой выход, кроме фантазий, – если просто посмотреть по сторонам и начать самому, первым, а не в ответ, замечать окружающих людей. Как малыш Анди заметил свою новую соседку фрау Флинк – и помог ей перенести вещи в новую квартиру, сбегал за молоком, посадил для нее цветы на клумбе, поскольку у нее ревматизм и ей трудно нагибаться, а он легко с этим справится… А она подарила ему новые носочки, взамен испорченных его любимым псом Белло, – причем точно такие же, и испекла его любимый пирог с мирабелью (наверное, это очень вкусно, во всяком случае, звучит заманчиво). Их реальная, невыдуманная дружба растет и углубляется незаметно для них самих, но заметно для нас. Расширяется пространство душевного тепла, расширяется детское сердце, принимая в себя нового человека, а не замыкаясь в своих переживаниях. А однажды вдруг случается разговор по душам и оказывается, что фрау Флинк тоже страшно одинока, поскольку ее любимые внучки живут далеко-далеко, в Канаде. А ее сердце, переполненное любовью к маленьким детям, изнывает от бездействия.
Казалось бы, вот и хэппи энд. Все закончилось хорошо: конец фантазиям, которые мешают разглядеть реального человека, и да здравствует деятельная любовь! Но ничего похожего на такое банальное завершение нет в повести Миры Лобе. Никакой прямолинейной морали. Никакого дидактизма и однозначных художественных инструкций о том, как поступать правильно. Это действительно хорошая детская книжка. Сердце читателя-ребенка дрожит от переживания за Анди – и повествование выводит его на новый уровень понимания мира: оказывается, что и фантазия, и реальное участие в жизни другого человека могут быть одинаково целительны для каждого из нас.
– Я не хочу, чтобы из-за меня ты забыл другую свою бабушку, Анди! Когда я тебя в первый раз увидела на яблоне, ты был с ней, верно?..
Анди пожал плечами и поглядел на свои руки. Они были черные и тяжелые от прилипшей земли. Вдруг он вспомнил, что сегодня ночью ему снилась другая бабушка. Она проскакала мимо него верхом на тигре…
– Анди, почему у тебя не может быть двух бабушек? – спросила старая женщина. – У одной ревматизм, ей надо помогать, а другая ждет тебя на яблоне для всяких интересных приключений…
«Мне повезло, – думал он. – Сперва у меня не было ни одной бабушки, а теперь целых две, и я могу одной рассказывать про другую»…
Елена Литвяк
Коментарі
Останні події
- 29.06.2025|13:28ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
- 26.06.2025|19:06Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
- 26.06.2025|14:27Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
- 26.06.2025|07:43«Антологія американської поезії 1855–1925»
- 25.06.2025|13:07V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
- 25.06.2025|12:47Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
- 25.06.2025|12:31«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
- 25.06.2025|11:57Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
- 25.06.2025|11:51Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
- 20.06.2025|10:25«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі