Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

«Сон в летнюю ночь» станет последней книгой с иллюстрациями Ники Гольц

Издательство «Росмэн» анонсирует книгу классика английской литературы Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь», которую проиллюстрировала Ника Гольц.

Это издание станет прощальным подарком признанного Мастера книжной иллюстрации.

Книголюбы знают, что Гольц иллюстрировала многие детские книги – сказки Гофмана, Уайльда, Гауфа, Перро, народные сказания Англии и Шотландии, «Черную курицу» Антония Погорельского. Однако самыми первыми иллюстрациями Ники Георгиевны стали рисунки к «Двенадцатой ночи» Шекспира – их набросками художница украсила бумажный абажур, который, к слову, прекрасно сохранился и служил своей создательнице долгие годы.

В своем предпоследнем интервью, которое Ника Гольц дала в октябре журналу «Переплет», автор признается, что к пьесам Шекспира она всегда относилась с особой любовью и давно хотела проиллюстрировать комедию «Сон в летнюю ночь». Художница отмечает, что не была уверена в успехе и испытала огромную радость и удовлетворение от того, что сделала эту книгу для издательства «Росмэн». Помогал Гольц её ученик Максим Митофанов, который создавал графические иллюстрации.

В «Росмэн» отмечают, что книга издана для детей, поэтому произведение Шекспира дано в пересказе, однако авторам удалось сохранить озорное настроение комедии и хитросплетения её сюжета. Светлая грусть прощания дополнила веселые ноты произведения, и книга получилась очень тонкой, нежной и поэтичной, ведь Ника Гольц обладает особым талантом создавать «маленький театр» в каждой своей иллюстрации.

Уильям Шекспир



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі


Партнери