Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними

Літературний дайджест

«Сон в летнюю ночь» станет последней книгой с иллюстрациями Ники Гольц

Издательство «Росмэн» анонсирует книгу классика английской литературы Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь», которую проиллюстрировала Ника Гольц.

Это издание станет прощальным подарком признанного Мастера книжной иллюстрации.

Книголюбы знают, что Гольц иллюстрировала многие детские книги – сказки Гофмана, Уайльда, Гауфа, Перро, народные сказания Англии и Шотландии, «Черную курицу» Антония Погорельского. Однако самыми первыми иллюстрациями Ники Георгиевны стали рисунки к «Двенадцатой ночи» Шекспира – их набросками художница украсила бумажный абажур, который, к слову, прекрасно сохранился и служил своей создательнице долгие годы.

В своем предпоследнем интервью, которое Ника Гольц дала в октябре журналу «Переплет», автор признается, что к пьесам Шекспира она всегда относилась с особой любовью и давно хотела проиллюстрировать комедию «Сон в летнюю ночь». Художница отмечает, что не была уверена в успехе и испытала огромную радость и удовлетворение от того, что сделала эту книгу для издательства «Росмэн». Помогал Гольц её ученик Максим Митофанов, который создавал графические иллюстрации.

В «Росмэн» отмечают, что книга издана для детей, поэтому произведение Шекспира дано в пересказе, однако авторам удалось сохранить озорное настроение комедии и хитросплетения её сюжета. Светлая грусть прощания дополнила веселые ноты произведения, и книга получилась очень тонкой, нежной и поэтичной, ведь Ника Гольц обладает особым талантом создавать «маленький театр» в каждой своей иллюстрации.

Уильям Шекспир



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери