Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

Русификация Kindle Paperwhite — возможно ли?

Новинка Amazon Kindle Paperwhite — букридер на e-ink со встроенной подсветкой — уже привлекла к себе внимание многих пользователей.

Однако, как у всех Kindle, у Paperwhite есть одна проблема — впрочем, только для русскоязычных читателей. Ведь у Kindle Paperwhite отсутствует русский интерфейс!..

Строго говоря, ни одно устройство от компании «Амазон» не имеет русскоязычного интерфейса. Устройства от Amazon’а поддерживают массу языков, однако русского среди них нет. Конечно, эти букридеры могут читать кириллицу. Но вот если пользователю требуется что-то написать – могут начаться проблемы. И пользователь начинает думать о том, как русифицировать Kindle.

Сделать это можно лишь одним способом: поставить в электронную книгу неофициальную прошивку. Такие прошивки делаются «энтузиастами», которые тоже однажды задались вопросом, как русифицировать Kindle. Они являются частыми гостями на различных тематических форумах в интернете. Тематика этих форумов – мобильные гаджеты и программное обеспечение к ним

Там-то русскоязычный пользователь и может найти необходимые файлы прошивки. Но не следует думать, что неофициальная прошивка будет идеально работать в любом устройстве от Amazon. Стопроцентной гарантии полной работоспособности такая прошивка не имеет, и иметь не может. Об этом создатели прошивки честно предупреждают всех, кто решит ее установить. Тем не менее, другого выхода у русскоязычных пользователей не остается, поскольку «Амазон» в ближайшем будущем не планирует выпуск официальной русскоязычной прошивки для своих устройств.

Итак, если человек задается вопросом, как русифицировать Kindle, ему придется предпринять несколько простых действий. Первым делом следует скачать на компьютер файл с русскоязычной прошивкой. Потом эту прошивку нужно будет поместить в букридер, а точнее – в корневую системную папку этой книги. Для этого нужно подключить электронную книгу к компьютеру с помощью специального кабеля, который входит в комплект. Как только книга будет подключена, компьютер сам определит букридер как переносной флэш-диск. Переместив файл прошивки в книгу, необходимо провести апгрейд программного обеспечения в этом устройстве. Делают это с помощью одного из пунктов в пользовательском меню книги. Если прошивка установилась удачно, пользовательский интерфейс в ней будет русифицирован.

Но подчеркнем еще раз – такой нелицензионный «софт» поставляется без гарантий, и хозяин букридера не может быть уверен в стопроцентной надежности русифицирующей программы.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі


Партнери