Re: цензії

27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди

Літературний дайджест

16.04.2013|23:01|"ТВі"

Олег Скрипка: Слава Богу, в нас була Помаранчева революція

Лідер гурту "Воплі Відоплясова" – про безпорадність політиків і те, чи варто людям покладатися на революційність музикантів

Павло Шеремет: У нас у гостях людина, яка веде наполегливу виховну роботу, наближаючи українців до прекрасного, намагається торкнутися тонких струн душі українців, - відомий музикант Олег Скрипка.

Я чув, що ви намагаєтеся "відібрати" у нас, журналістів, хліб, що будете вести телевізійну програму, де ставитимете людям провокаційні запитання, навіть "пілот" уже записали. Це правда?

Олег Скрипка: Неправда, хоча такі ідеї є. Якось я влаштував таку провокацію - працював як журналіст, коли французька трупа приїхала з шоу "Нотр-Дам де Парі". Вони проводили репетицію і прес-конференцію. Мені як артистові було цікаво побути в ролі журналіста. Тож я прийшов на репетицію, після її завершення ставили артистам різні запитання про котиків, про марки машин і так далі. Я почав ставити запитання французькою мовою про те, що, мовляв, ви співаєте прекрасною французькою, а я знаю, що є англійська версія, російська версія, і чи не хочете ви заспівати українською? Вони відповіли, що хотіли б, але до цього треба довго готуватися. Тоді я кажу: в мене все готово. Дістаю баян і даю їм французьку транскрипцію пісні "Як тебе не любити, Києве мій". Кажу, що це - гімн Києва, і чи можете ви зробити такий експеримент, заспівати. Вони відразу розклали композицію на чотири голоси і заспівали. Їм дуже сподобалася мелодія. Потім ця трупа мала виступ у нашому Палаці спорту, і от коли вони завершували, то вже співали на сім голосів цю пісню з моєї подачі.

Павло Шеремет: Ви зараз дуже багато організовуєте фестивалів, які відвідують десятки тисяч людей. Це якийсь новий етап у вашому житті? Музики і концертів уже недостатньо?

Олег Скрипка: Я як артист співаю пісні. Але будь-який діамант потребує обрамлення. І цим обрамленням є сама організація контексту культурного фестивалю. Коли виступаєш на "збірній солянці", як це називають, то не можеш передати людям той меседж, заблищати, як діамант. Спершу це робив для себе, щоби мої пісні могли звучати в такому широкому контексті.

Павло Шеремет: 
Нині в Україні такий період - то спокійний, то напружений, і люди очікують від музикантів якогось революційного слова, пісні. А музиканти, які колись асоціювалися з революцією, мовчать. Чому?

Олег Скрипка: Ми живемо насправді в прекрасний період, тільки це треба собі усвідомити. Зараз період будування громадського суспільства. Політики безпорадні, вони нічого не можуть нам запропонувати. І багато людей почали розуміти це, перестали скаржитися на уряд і просто роблять свою справу. Організовують велику кількість фестивалів, є можливості, нарешті люди повірили в свої сили. Слава Богові, у нас була Помаранчева революція. Вона була нам дана Богом, щоб ми повірили в свої сили. Потім у нас був період розчарування, розпачу - щоби ми нарешті свої сили, в які повірили, почали використовувати, не опиратися на зовнішню допомогу, а проявляти власну ініціативу. Вважаю, що не треба розраховувати чи перекладати на якихось музикантів, кожен має робити самостійно все можливе для добробуту країни.

Павло Шеремет: Чим ви нас здивуєте цього року?

Олег Скрипка: Організовую великий рок-фестиваль на Трухановому острові. Це вже буде п´ятий фестиваль "РокСіч", цьогоріч він буде інтернаціональним - будуть представлені дві держави: Україна і Швеція. Приїде багато швецьких туристів, рок-гуртів. Захід триватиме два дні, приблизно 8-9 червня.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери