
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
"Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очисток" Мэри-Энн Шеффер, Энни Бэрроуз
Я скачала, польстившись на необычное название, но едва не удалила эту книжку из читалки, потому что на скане обложки красовались похвальные слова от Стефани Майер и Элизабет Гилберт.
Но книга была написана в моем любимом жанре - роман в письмах, - и я решила прочесть хотя бы пару глав, прежде чем обозвать книгу слащавой слезодавилкой.
Итак, 1946 год, Англия. Молодая писательница Джулиет, которая во время войны вела юмористическую колонку в "Спектейтор", получает письмо от фермера Доуси с Нормандских островов. У него оказалась книга Чарльза Лэма, раньше принадлежащая Джулиет, с ее именем и адресом на обложке. Доуси спрашивает у Джулиет адрес хорошего книжного магазина. ведь Нормандские острова всю войну были оккупированы немцами, и там, кроме всего прочего, очень изголодались по книгам.
В своем письме Доуси вскользь упоминает про клуб любителей книг и пирогов из картофельных очисток. Естественно, такое необычное название не может не заинтересовать Джулиет, и в следующем письме она получает разъяснения насчет первой его части.
Однажды несколько человек были приглашены на настоящий пир, потому что миссис Амелия Моджери ловко спрятала от немцев одну большую свинью. Это была невероятная роскошь после обычного рациона гернсийцев - картошки с морковкой и репы. Расхрабрившись от такого сытного ужина и толики спиртного, они пропустили комендантский час. Их остановил патруль, и под дулами из пистолетов одна из участниц ужина придумала клуб любителей книг; а так как темой обсуждения в тот вечер, оказывается, была книга фон Арним "Элизабет и ее немецкий садик", патруль не просто отпустил их, но еще и попросил разрешения приходить на заседания.
Вначале изображая книголюбов в страхе перед визитом немецких офицеров, затем гернсийцы стали искренними книголюбами. Шекспир, Сенека, Эмили Бронте - все они помогали им пережить оккупацию.
У Джулиет появляется идея написать об этом клубе статью, и она просит Доуси, чтобы и другие члены клуба рассказали ей о войне и жизни на острове. Она получает множество писем - смешных, трогательных, искренних, жутких...
Сюжет книги основан на реальной истории оккупации Нормандских островов, и к фактам авторы относятся с большим почтением. Это чувствовалось даже интуитивно - и подтвердилось, когда я в три часа ночи поставила читалку на зарядку и полезла искать информацию о Нормандских островах и конкретно о Гернси.
Еще тут есть один тонкий момент, который выяснился, когда я попыталась порекомендовать книгу своей хорошей знакомой, помнящей не войну, но первые послевоенные годы. Она сказала, что -тю! - что там эти англичане пережили, их оккупация была почти игрушечной, и отказалась читать.
Конечно, оккупацию Нормандских островов не сравнить с тем, что пережили жители Ленинграда.
Но трагедий хватало всюду. И в этой "игрушечной оккупации" им тоже пришлось голодать, и отправлять детей в эвакуацию, не зная, доплывет ли корабль, и жить в полнейшем неведении о ходе войны, бояться, что Лондон и вправду взят и разрушен, как говорит немецкая пропаганда.
Так что и того, что было, мне бы хватило, чтобы сходить с ума от страха и тревоги.
Тем интересней, что книга то получилась легкой, веселой, искрящейся, полной фирменного английского юмора. И это достигнуто вовсе не за счет легкомысленного отношения к войне, нет. Там где речь идет о беде, авторы серьезны; но война закончилась, и надо возвращать радость в жизнь. И во время войны тоже были причины для радости, и они тем драгоценней, чем реже случались.
Такую стойкость и оптимизм хочется позаимствовать.
Как уже вы поняли, мне очень понравилось:) Но, похоже, эта книга исключительно дамская, мужчин будет раздражать и романтическая линия, и переживания главной героини о платье и прическе, внимание к мелочам и сам "девичий" тон переписки:)
И, к сожалению, похоже, что перевод изрядно подкосил индивидуальность некоторых персонажей.
По-моему, было бы более уместно, если бы хвалебные строчки на обложке были от Энтони Капеллы и Фанни Флэгг.
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025