Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Конні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

17.05.2013|07:06|Gazeta.ua.

Матіос: "Нині обговорення стану українських книг тотожне розмові про покійника"

Проблема української книги створює негативний інтелектуальний престиж країни і робить її морально вбогою серед інших держав.

У цьому переконана письменниця і народний депутат від партії УДАР Марія Матіос, про що вона розповіла у Верховній Раді на парламентських слуханнях із розвитку українського книговидання.

"Сьогодні обговорення стану книг тотожне розмові про покійника, – говорить нардеп. – Що це, як не духовний погром країни? А політикам від влади навіть не цікавий факт внутрішнього і зовнішнього інтелектуального престижу країни".

На думку письменниці, українські класики не витримали б такого ганебного стану книги в Україні.

"Гоголь перекинувся б у могилі, бо саме у день його народження у Ніжині майнова комісія, що підпорядкована "міністерству ім. Табачника", відмовила книгарні "Освіта" у продовженні договору оренди. А Ольга Кобилянська, ясна річ, на тому світі переписує "Землю" на "Кілери", так як чернівецька влада зачищає місто від книгарень", – наголосила політик.

За її словами, не читаюча країна - загрозлива сама для себе і для світу.

"Хрещатик без книгарні – це печера, а не столична вулиця. І країна з однією книжкою на душу населення – є морально вбогою. Крім того, країна, державним коштом якої не перекладено жодної книжки іноземною мовою, не може претендувати на важливу роль у світі. Такої держави просто немає на інтелектуальній мапі світу", – підкреслила Матіос.


Юлія РУДЕНКО


Джерело: Gazeta.ua./a>



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем


Партнери