Re: цензії

…І знову казка
23.01.2026|Ніна Бернадська
Художніми стежками роману Ярослава Ороса «Тесла покохав Чорногору»
20.01.2026|Ігор Чорний
Чисті і нечисті
18.01.2026|Ігор Зіньчук
Перевірка на людяність
16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»

Літературний дайджест

11.06.2013|15:03|Gazeta.ua.

"Можливо, замість Праги лишиться пустеля" - письменник

Бестселерами на батьківщині стали усі чотири романи чеського письменника Ярослава Рудіша.

Він нещодавно побував в Україні та представив переклад своєї книжки "Останні дні панку в "Гельсінкі".

- Яку місце зараз займає чеська література у літературі європейській?

- Раніше ми були значно популярніші у світі. Зокрема через Празьку весну. У 1960-х були популярні імена Мілана Кундери, Богуміла Грабала. Вони досі відомі, чого не можу сказати про сучасну чеську літературу. Мені здається, що про сучасну українську чи польську літератури, скажімо, у Німеччині знають більше ніж про чеську.

- "Останні дні панку в "Гельсінкі" вже видали у чотирьох країнах. Яким треба бути автором, щоб перекладали за кордоном?

- Просто піднімаю цікаві та актуальні теми. Але мені таки щастить. Бо є багато достойних авторів, які не можуть пробитися. Ніколи не можна передбачити, в який момент доля посміхнеться. Коли вийшла у Чехії книжка "Тихо", на неї були досить погані рецензії. Через шість років її видали в Німеччині, і відгуки були просто супер.

"Тихо" - це роман про зміну Праги через 20 років після оксамитової революції. Про те, що вона перетворюється на туристичне місто і туристи витісняють місцеве населення на окраїну. Місто перетворюється на брутальну туристичну метрополію. Можливо, ще через 20 років Прага буде тільки туристичним центром. А потім туристам вона набридне і вони будуть їздити в інше місце. А замість Праги залишиться пустеля. Насправді вона дуже маленька, особливо Старе місто. Зараз важко пройти через натовпи туристів.

- В одному Вашому романі дія відбувається у трамваї, в іншому - в метро. Про які ще види транспорту писатимете?

- Я дуже люблю різні транспортні засоби, особливо залізницю. Вважаю, що вона є невід´ємною частиною Центральної Європи. Мені сподобався роман Сергія Жадана "Anarchy in the UKR", бо видно, що він теж небайдужий до залізниці. Події мого роману "Небо під Берліном" відбуваються у берлінському метро. А дія книжки "Тихо" - у празьких трамваях. Дуже люблю старі празькі трамваї. Вони ще їздять у Східній Німеччині. Навіть у вас такі бачив. Хоча трохи розчарований, бо думав, що їх у вас більше. Справді, метро і трамвай - ніби герої книг на рівні з людьми. Писав і про літаки, і поїзди. А ще хотів би створити "піший" роман. Люблю багато ходити пішки - у містах, у горах. То чому би про це не написати?

- Їздили у київському метро?

- Так, от саме сьогодні проїхався. Спеціально пішов, бо не знаю, чи випаде іще така можливість. Київське і празьке метро мають багато схожих станцій. Обидва - дуже глибокі. У нас взагалі хочуть замінити усі старі ескалатори на нові. Старі їдуть швидко, тому багато хто падає, особливо старі люди. Інколи їдуть так повільно, що спускаючись униз, можна прочитати цілу газету.

У московському бачив жіночок, які сидять у будках і слідкують за порядком. Гадаю, це дуже складна робота. Всі вони працюють під колосальною напругою. Дивляться кудись у невідомість. Ці тітоньки нагадують охоронців входу у підземний світ. Придумали з другом задля розваги з ними вітатися. Підходили, посміхалися, казали "Привіт!". А ті нас ніби не помічали. П´ятеро - розсміялися. Не чекали, що хтось до них взагалі звернеться. Москва на мене справила гнітюче враження. Усюди ходять солдати, міліція. А в Мавзолеї взагалі здалося, що ми на карнавалі мумій чи на горрор-шоу. У Києві набагато затишніше, і пиво тут смачне. Ваше "Львівське" може конкурувати із нашим "Старопраменом". В усіх слов´янських мовах "пиво" - це "пиво". Кожен зрозуміє. Хтось мені говорив, що навіть у китайській є таке слово. Мабуть, це єдине, що можна зрозуміти в китайській. Знаючи лише це слово, в Китаї можна себе врятувати. Бо коли п´єш саме лише пиво, то можна якось вижити. Пиво - калорійне, дає енергію. Також у вас чудовий коньяк. Чехи його не навчилися робити.

- Де ще хотіли б побувати?

- Є люди, які прагнуть поїхати до Мексики, Індії чи Таїланду. А мені цілком вистачає Європи. Бо є багато місць поряд, а ми про них нічого не знаємо. Кожен з нас має дослідити спершу свою рідну місцевість, а тоді їхати кудись іще.


Анна БАЛАКИР, Катерина ГОНЧАРОВА


Джерело: Gazeta.ua./a>



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

25.01.2026|08:12
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
24.01.2026|08:44
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Хрестоматія»
23.01.2026|18:01
Розпочався прийом заявок на фестиваль-воркшоп для авторів-початківців “Прописи”
23.01.2026|07:07
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
22.01.2026|07:19
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
21.01.2026|08:09
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
20.01.2026|11:32
Пішов із життя Владислав Кириченко — людина, що творила «Наш Формат» та інтелектуальну Україну
20.01.2026|10:30
Шкільних бібліотекарів запрошують до участі в новій номінації освітньої премії
20.01.2026|10:23
Виставу за «Озерним вітром» Юрка Покальчука вперше поставлять на великій сцені
20.01.2026|10:18
У Луцьку запрошують на літературний гастровечір про фантастичну українську кухню


Партнери