Re: цензії

26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі

Літературний дайджест

Лучшие книги для детей: Майкл Бонд «Медвежонок Паддингтон»

«Новости литературы» продолжают серию публикаций «Лучшие книги для детей» — простой ответ на непростой вопрос «Что читать детям?».

Сегодня мы поговорим о книжке, которая любима детьми по обе стороны Атлантики, да и вообще везде, где её успели перевести. А перевели много где – на сегодняшний день насчитывается тридцать один язык, на котором были изданы приключения медвежонка по имени Паддингтон, которого придумал англичанин Майкл Бонд.

Почему у этого мишки такое странное имя, спросите вы? Всё очень просто – его будущая семья нашла его на Паддингтонском вокзале в Лондоне. Если бы приключения медведя Паддингтона писались сейчас, на автора посыпались бы шишки и кирпичи за «протаскивание» в печать эмигрантской тематики – ведь любимец малышей приехал в Англию из далёкого Перу. Но в 1958-м году, когда рассказы впервые увидели свет, об этом никто ещё не думал – зато всем пришлись по душе приключения маленького медвежонка, который отличается не только «умом и сообразительностью» (кстати, ими Паддингтон отличается в самом прямом смысле), но и недюжинными творческими способностями, остроумиям и феноменальным умением влипать в истории.

Но, что ещё важнее – Паддингтон с самого начал попадает в настоящую английскую семью. Здесь есть мама и папа (мистер и миссис Браун), сын и дочка (Джонатан и Джуди), экономка миссис Бердс. И всё это создает лёгкий и уютный фон Старой Доброй Англии – а стараниями автора Англия становится ближе и понятней каждому маленькому читателю, потому что все рассказы сопровождаются очень ненавязчивыми, и при этом очень точными разъяснениями по ходу повествования. В «мире Паддингтона» есть то, чего часто недостает в нашем мире сейчас: там одновременно очень уютно и невероятно интересно.

Важно и то, что Паддингтон, хоть и маленький, самый настоящий живой медведь, а не плюшевая игрушка, как, скажем, Винни-Пух. И всё, что с ним происходит, происходит с живым существом. Это не явно бросается в глаза, но очень тонко настраивает детей на понимание ценности каждого мгновения и тех опасностей, которые несут с собой, скажем, эскалаторы метро или прилив на пляже. Не нужно бояться, дает понять автор. Но нужно быть аккуратными и знать, как вести себя в той или иной ситуации.

А ещё приключения медвежонка Паддингтона очень смешные и веселят не только малышей четырёх-шести лет (это – самая благодарная Паддингтон-аудитория), но и тех, кто им читает. Впрочем, издания «Паддингтона» специально выполнены так, чтобы детям было удобно осваивать буквы самим – там много выделений крупным шрифтов, картинок и вообще всего того, что так привлекает дошкольников.

А ещё – что тем более не удивительно – по приключениям медвежонка снято множество отличных мультфильмов.

А ещё…

Паддингтон на вокзале

В общем, вы, наверное, не удивитесь, если узнаете, что на вокзале «Паддингтон» в Лондоне есть памятник медвежонку. А почему на нем такая странная бирка и что в его чемодане – узнайте вместе с вашим ребенком, заглянув за обложку. Добавим только, что автор историй о Паддингтоне Майкл Бонд в конце-концов был награжден орденом Британской империи!..



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем


Партнери