Re: цензії

08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців
30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Художній простір поезії Мирослава Аронця
27.10.2025|Ігор Чорний
Пекло в раю
20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?
Котел, в якому вариться зілля

Літературний дайджест

31.07.2013|06:59|Читомо

Доля саморобного зшитку Грицька Чубая «П’ятикнижжя»

«Видавництво Старого Лева» завжди асоціювалось із дитячими книжками. Проте на третьому «Книжковому Арсеналі»Юрко Іздрикпрезентував свою поетичну збірку «Ю», видану саме під маркою Старого Лева.

На той час мало хто звернув на це увагу: по-перше, «чого тільки не трапляється в нашому книговиданні – кожен як уміє, так і крутиться», а по-друге, набагато цікавішою темою для розмов стала сама поезія та її авторське оформлення. Проте виявилось, що поетичне видання – не випадковість, а почин окремої цілком дорослої серії, продовженням якої стало нашуміле «П’ятикнижжя» Грицька Чубая.

П´ятикнижжя. Розворот з видання

 

« «П’ятикнижжя» Грицька Чубая опинилося у нашому видавництві не випадково»,  – розповідає письменниця, головний редактор «Видавництва Старого Лева» Мар’яна Савка, –  «І не лише тому, що ми всі дуже любимо вірші Чубая, а я особисто вважаю його одним із трьох своїх найулюбленіших і найважливіших для творчості поетів. Вагому роль тут зіграли і наші особисті стосунки з родиною Чубая, особливо із Соломією Чубай, яка є автором мистецького проекту «П’ятикнижжя. Грицько Чубай» і автором ідеї перевидати книгу батька до двадцятого Форуму видавців» .

 

П´ятикнижжя. Обкладинка

 

Від Грицька Чубая вже протягом 15 років «нічого не було чути» – жодних видань його творчості. Тому не дивно, що цей анонс викликав стільки інтересу звідусіль. Проте це не єдина причина. Неважко здогадатися, що до образу збірки, яку «упорядкував та оформив наче сам Грицько Чубай», доклала свою руку творча майстерня «Аґрафка». В оформленні видання використані роботи художника Романа Романишина, який створив їх спеціально для «П’ятикнижжя».

П´ятикнижжя. Розворот з видання
Назва видання – авторський задум Грицька Чубая. Попри те, що за життя поета не було видано жодної його збірки, він створив рукотворне «П’ятикнижжя» у двох примірниках.

П´ятикнижжя. Розворот з видання

Надрукував на друкарській машинці, переплів, доповнив своїми рукописними шрифтами та зауваженнями. До його самвидаву увійшли 5 збірок:  «Постать голосу», «Вертеп (поема)», «Відшукування причетного (поема)», «Плач Єремії»  та  «Світло і сповідь» .

П´ятикнижжя. Розворот з видання

«Об’єднавчим лейтмотивом стала друкарська машинка, на якій відстукав свої твори Грицько Чубай» , – розповідає директор видавництва.  «Лейтмотив цієї друкарської стрічки, літер, друкованих на старій машинці, використаний не лише у виданій нами книзі, а й у буктрейлері до неї, який створили спеціально до цього проекту Анастасія Афоніна разом із Соломією Чубай».

П´ятикнижжя. Розворот з видання

Єдиним, чим відрізняється друковане видання від рукописного – «бонуси». Це передмова Костя Москальця «Поезія Григорія Чубая» і післямова Олега Лишеги.

Мар’яна Савка:  «Ця післямова має таку собі форму листування між вже померлим поетом Грицьком Чубаєм, який надсилав свого часу листи Олегу Лишезі, і відповіддю на них крізь роки Олега Лишеги – «Чи пишу я тепер листи… (два листи до Олега Лишеги)» та «Post Scriptum (післямова Олега Лишеги)»».

П´ятикнижжя. Розворот з видання

Як показує практика, дитячі видавництва часто мають хист і до дорослої літератури: особлива увага до образу книги виділяє створене неформатне дл них видання з-поміж інших. А от якісні дитячі книги «дорослих» видавництв – явище більш рідкісне.

 

* У цій же серії видавництва на осінь заплановані також книги «Чаргород» Богдана-Ігоря Антонича (з ілюстраціями Олега Рибчинського в упорядкуванні Олени Галети та Зоряни Рибчинської), а також зібране Мар’яни Савки під назвою «Пора плодів і квітів».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
03.11.2025|10:28
Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
02.11.2025|09:55
У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
30.10.2025|12:41
Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
30.10.2025|12:32
Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
30.10.2025|12:18
Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки


Партнери