Re: цензії
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
«Мы живем практически в Атлантиде»
Писатель Илья Стогов — о технотриллерах, книгах с продолжением и о том, почему его новый роман станет для него последним.
Илья Стогов, автор популярных в начале 2000-х романов «Мачо не плачут» и «mASIAfucker», летописец питерской клубной культуры, с конца прошлого десятилетия не выпускал романов, более того, несколько раз публично заявлял о том, что художественную прозу больше писать не будет. Однако совсем недавно электронное издательство Wexler выпустило впервые в своей истории бумажную книгу. Роман «Проект «Лузер» был написан Ильей Стоговым по заказу издательства. С писателем встретился корреспондент «Известий».
— «Проект «Лузер», замешанный на конспирологических милых сердцу всякого мальчишки историях про тамплиеров, пропавшей библиотеке Ивана Грозного, прочих загадочных вещах, появился после вашего долгого отсутствия. В чем причина возвращения?
— Вы так эту книгу рассматриваете? На самом деле вся эта история с литературой давным-давно закончена для меня. Понимаете, у нас в стране это всё ну настолько никому не нужно... Лауреаты «Нацбеста» по нескольку лет пишут книги — и они выходят тиражом в 2 тыс. экземпляров! На 140-миллионную страну всего 2 тыс. человек, выходит, которым хоть как-то это может быть интересно. И это означает коллапс. Грустновато на него смотреть. И какие тут романы, спрашивается?!
Вот тут и появились эти ребята из электронного издательства Wexler со своими оригинальными способами продажи электронных книг и предложили мне написать роман. Мне показалось, это может быть интересно, и потом, рука-то по штурвалу скучает! Захотелось сказать какие-то вещи, которые меня интересуют.
— Какие?
— Знаете, я в последнее время читал много авторов 1920-х годов. И понял, что то время очень похоже на нынешнее. Произошел полный слом иерархии, и появилась новая, очень интересная поросль. А году к 1934-му оказалось, что надо было давно уезжать, ты, как дурак, остался и жизнь твоя расползается в руках, как сгнившая дыня, а сделать с этим ничего нельзя. Что делать в такой ситуации? Не знаю как в Москве, но в Петербурге реально критическая ситуация с выживанием. У нас нет ни одной газеты, ни одного журнала, ни одной телекомпании, ни одного издательства! А я хотел бы, например, семью кормить. И теоретически мне рано или поздно, наверное, придется работать на государство. Кем бы я мог работать?
Вот и придумался этот герой, такой неплохой паренек, внятный, социально несчастный, работающий в милиции. Что бы я там мог делать? Как строить отношения с этими румяными, рыжеусыми пареньками? Они могут быть не милиционерами, а, например, бодрыми московскими бизнесменами. И отличие их от меня в том, что у них все расписано на много ходов вперед. Я вот, например, не знаю о своем сегодняшнем послеобеденном времени ничего, а они знают всё про следующий год! И вот некий «я» оказываюсь в окружении таких людей. Этот «я» им непонятен, неприятен, но возникают ситуации, когда он, неуверенный, растерянный, разводящий руками, читающий Пильняка, вдруг может сделать что-то, отчего прапорщик милиции вдруг скажет: да, он странный, придурковатый, но он прав. Я не про библиотеку Ивана Грозного писал, я вот про что писал.
— То есть ваш герой — просто вырванный из привычного контекста человек, пытающийся встроиться в иную систему координат?
— Знаете, в 1990-х и даже в гламурных 2000-х экологических ниш для таких вот людей было в разы больше. Не хочешь общаться с бандитами — слушай рейв. Или поступай работать в Пушкинский дом. Там денег не платят — ну так их нигде не платят.
А сейчас всё совсем по-другому. Если ты хочешь что-то высказать, высказывай, но у тебя нет рупора. Я не к тому, что у нас свободы слова нет, напротив, как практикующий журналист, я уверен в том, что никакого зажима свободы слова нет. Только у тебя газеты нет. Пишешь в «Живой журнал», тебя несколько человек прочитают, и будь доволен.
— Но эта проблема у вас сопровождается историческими и псевдоисторическими загадками...
— А я как поступил? Я скачал список самых продаваемых книг последних десятилетий. И выяснилось, что есть множество писателей, которые у нас не прозвучали. Ну, кроме Стивена Кинга. А есть прекрасный писатель Майкл Крайтон, который придумал «Парк юрского периода»; у него целая полка книг, все они переведены на русский, но его никто даже всерьез не воспринимает! А ведь еще по «Штамму «Андромеда», который публиковался еще в советское время, можно понять, что у тех же Стругацких периода «Пикника на обочине» есть практически текстуальные заимствования! Мне это было интересно, как и Том Клэнси, тоже автор легендарных технотриллеров. Почему у нас такого нет? У нас можно такие книги без конца писать. Едешь, например, по Транссибу, иногда часами ни одного человека в окне не увидишь, но постоянно проплывают мимо какие-то инопланетные космодромы, среди тайги, а вокруг — никого. Это невероятно благодатный материал, почему за него никто не берется? Эти осколки былого — они рядом с нами, мы живем практически в Атлантиде! Вот и еще одна отправная точка. И это стилистика очень увлекательная.
— Вы писали книгу для электронного издательства, то есть не рассчитывали на бумажную публикацию?
— В нынешних сериалах, очень популярных, не обязательно смотреть сначала, чтобы понять, о чем речь. Как в тех же «Улицах разбитых фонарей»: одна история — одно преступление. И это нормально, люди так привыкли. Нужно писать короткие детективные новеллы, отдельные истории, но с неким метасюжетом, чтобы, дочитав до конца, ты получил бы еще некий бонус, глобальную развязку. Я им предлагал продавать книгу по главе в интернете. Но они не согласились, настояли на бумажной копии, вышедшей невероятно малым количеством экземпляров, и мне, в общем, не очень нужна. Вот у вас есть экземпляр, а у меня, например, нет.
— Получается, вы тут отчасти наследуете писателям прошлого — тот же Диккенс, например, сдавал в печать «Записки Пиквикского клуба» по частям. А Ярослав Гашек свои «Приключения бравого солдата Швейка» вообще целиком так никогда и не увидел, потому что писал начисто куски и отправлял их в печать...
— Да я и сам читал журнал ленинградских пионеров «Искорка» ради романов с продолжением, а они всегда обрывали на самом интересном месте! Эта техника чтения утеряна, но она прекрасна! Сейчас, когда есть интернет, она сама собой напрашивается, и почему этим никто не занимается, мне совершенно непонятно. А из ваших слов следует, что я как минимум нахожусь в хорошей компании — Диккенс, Гашек — и Стогов. Мне нравится.
— Почему вы своему герою, милицейскому консультанту по вопросам истории и искусства, дали собственное имя и фамилию, это ведь не совсем вы, правда?
— Самый первый мой роман, который выходил под названием «Отвертка», был детективом с главным героем — сильно пьющим журналистом Стоговым. Мне показалось логичным закольцевать эту историю: первый роман про него, и последний — тоже про него. Понятно, что дальше ни за какой роман я не возьмусь.
Артем Липатов
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
