Re: цензії
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Тайны французских мастеров
«Сколь радостно видеть за этим столом пильщиков, плотников и столяров…» Средневековая «букетная песня» открывает эту удивительную книгу, сборник легенд и сказок, посвященных французским ремесленникам.
«Букетной» песня называется потому, что исполняли ее на «букетном обеде»: празднике, который традиционно сопровождает начало любого строительства во Франции (этот обычай и сейчас еще жив во многих областях страны). Как только строители поставят стропила крыши, на самую верхушку водружается шест с флагом и букетом цветов. И во время обеда каждый присутствующий должен исполнить одну из старинных народных песен.
Филолог, краевед, педагог

В этой книге много необычного. Например, название – «Трудус-трудум-труд». Оно тоже кажется какой-то старинной напевкой или присказкой. И это действительно так: в одной из сказок волшебные слова «трудус-трудум-труд» помогают неумехе и лентяю стать настоящим мастером. Ведь перед нами – книга о труде. Об очень тяжелой и невероятно красивой работе. О тружениках. О Кароле из Орлю, который чует воду и роет колодцы. О гасконских кузнецах, которые куют шпаги отряду Д’Артаньяна. О Луизэ-Дырявые руки, который стал лучшим корзинщиком Прованса. Об углекопах, красильщиках, стекольщиках, габарщиках….

Истории о ремеслах и ремесленниках пересказала (а в некоторых случаях – дополнила, досочинила) французская писательница Луда. Под этим псевдонимом скрывается Людмила Шнитцер, родившаяся в 1913 году в польской семье в Берлине и с 1925 года жившая в Париже. Это имя достаточно хорошо известно в интеллектуальных кругах Франции: делом своей жизни она считала пропаганду русской культуры. Она много работала для радио и кино, сочиняла собственные детские книжки и в 1981 году была удостоена литературной премии Парижа за вклад в детскую литературу. Людмила Шнитцер много писала и для взрослых – книги, написанные ею в соавторстве с мужем-кинематографистом, посвященные истории советского кино, режиссерам Эйзенштейну, Пудовкину, Довженко внесли свой вклад в становление и развитие современного французского кинематографа. Как и многие левые европейские интеллектуалы первой половины ХХ века, Шнитцер симпатизировала коммунистическим идеям и Советскому Союзу, а потому печатала свои произведения в журнале французских пионеров «Пиполэн». Благодаря этому ее произведения были замечены в СССР и изданы государственным издательством «Детская литература».
Луда не раз признавалась в своей любви к сказам Павла Бажова (и, кстати, сумела перевести труднейший язык уральского сказа, полный диалектизмов и анахронизмов, на французский). Не исключено, что замысел сборника сказок о ремесленниках возник у Луда под влиянием «Малахитовой шкатулки». Особенно заметна перекличка с Бажовым в сказке «Старый углекоп», в которой маленький бедняк Тиофи, влюбленный в шахты и штольни, впервые спускается под землю и встречает там Старого Бородача, предвестника камнепадов… Конечно, жуткий Бородач или Черный зверь совсем не похожи на Хозяйку Медной горы, но ведь и Урал далек от Лотарингии.

Может показаться, что сказки из сборника «Трудус-Трудум-Труд» никак не связаны с реальностью XXI века. Это не так. В истории о последнем габарщике Пейру, который сплавлял на своей габаре (большой плоскодонной лодке) лес по своенравной горной реке Дордони, рассказывается о трагедии: во время сплава гибнет мальчик-юнга, которого Пейру впервые взял в плавание. И габарщик решает отомстить своей сумасшедшей реке-подруге: «Дордони надо навсегда заткнуть глотку!» Он приглашает инженеров, помогает им с расчетами, и 2 августа 1914 года начинается строительство плотины. Эта плотина, Барраж-де-Борт, и сейчас стоит в провинции Дордонь, на месте затопленного городка Лано, где жил последний французский габарщик…
А знаете ли вы, как родилось знаменитое искусство гобеленов? Нет, не надо заглядывать в энциклопедии. Там мы прочтем лишь про некоего Жана Гобелена, пожалованного дворянством за искусство создавать красочные ковры. А как он искал эти краски, где нашел – об этом энциклопедии молчат. Зато сказка «Парижский домовой» очень изобретательно и с юмором расскажет давно забытую историю рождения прекрасных ковров.

Возьмите детей за руку и приходите в Темный коридор Зимнего дворца, стены которого покрыты чудными гобеленами. Гуляя по Парижу, загляните с детьми в музей Клюни – полюбоваться на изделия французских кузнецов. Привезите детей в Шартрский собор – от красоты его витражей перехватывает дыхание у людей любого возраста. И вспомните о безымянных мастерах, создававших славу Франции. «У короля Людовика и его придворных глаза разбежались. Стол хорош, но и глиняный кувшин не хуже. Ковер – дивной красоты, но и оловянное блюдо его стоит. Медный котел, искусно сплетенная корзина, расшитое платье – ну как между ними выбрать? Да, знают свое дело французские мастера!»
Анна Рапопорт
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах

