Re: цензії
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Письменниця Таня Малярчук дізналася про вручення їй премії телефоном
Нещодавно в центрі Києва відбулася урочиста церемонія нагородження лауреата Літературної премії імені Джозефа Конрада - Коженьовського 2013.
Одну з найвпливовіших премій в галузі літератури цього року отримала Таня Малярчук. Літературна премія імені Джозефа Конрада - Коженьовського була заснована в 2007 році Польським Інститутом у Києві за партнерства Національного центру культури у Варшаві, щоб підтримати молодих українських літераторів. Кожні два роки премія присуджується українському письменнику віком до 40 років. За аналогією з Нобелівською - не за конкретне літературний твір, а за послідовну реалізацію творчого шляху, інноваційність форми, руйнування стереотипів і універсальність послання.
Міжнародне журі, до складу якого увійшли представники польського та української спільнот, вибрало трьох найбільш гідних претендентів з 25, заявлених українцями в довгому списку. Крім Тані Малярчук, у фінал премії пройшли Андрій Бондар та Остап Сливинський. Сама авторка не змогла бути присутньою на нагородженні і дізналася про перемогу по телефону від голови журі - директора Польського Інституту в Києві Ярослава Годуна.
"Я не можу фізично зараз бути з вами, але всією душею і серцем я з українцями!" - сказала розчулена перемогою Таня Малярчук. Крім нагороди в 3000 євро від Польського Інституту, переможниця отримала можливість піврічного стажування у Польщі в рамках стипендіальної програми міністра культури і національної спадщини Республіки Польща "GAUDE POLONIA".
"Вибір нинішнього лауреата став дуже цікавим і важливим для сучасної української жіночої літератури, - сказав директор Польського Інституту в Києві Ярослав Годун, - І такий вибір ще раз підкреслив, що Таня Малярчук залишається не суто українською, а й європейською письменницею". Почесну місію розкрити конверт з ім´ям переможця взяли на себе Посол Республіки Польща в Києві Генрик Литвин і ведуча "ТСН.Тиждень" Алла Мазур. Серед гостей заходу були письменники Тарас Прохасько, Юрій Андрухович, Наталка Сняданко, Олег Лишега, Катерина Бабкіна, Мирослав Лаюк.
Таня Малярчук народилася в Івано- Франківську, закінчила Прикарпатський університет імені Василя Стефаника, за фахом - український філолог. Довгий час жила в Києві, працювала на телебаченні, зокрема, в програмі журналістських розслідувань "Попередження" з Миколою Вереснем. Зараз живе у Відні. Автор п´яти збірок короткої прози і одного роману. Також друкувалася у виданнях "Березіль", "Четвер", "Критика", "ШО". Оповідання й есе перекладені польською, румунською, німецькою, англійська, російською та білоруською мовами. В австрійському видавництві "Residenz" вийшли дві книги в перекладі на німецьку - "Говорити" і "Біографія випадкового чуда". Відзначена словенської премією " Kristal Vilenica 2013 " за оповідання "Жінка і її риба".
Катерина ГОНЧАРОВА
Коментарі
Останні події
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
