Re: цензії

17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
26.05.2025|Інна Ковальчук
Дорога з присмаком війни
23.05.2025|Ніна Бернадська
Голос ніжності та криці
23.05.2025|Людмила Таран, письменниця
Витривалість і віру маємо плекати в собі
15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму

Літературний дайджест

22.04.2014|13:46|Gazeta.ua.

"Автограф Маркеса для мене - головна літературна премія" - перекладач

18 квітня на 88-році життя помер колумбійський письменник Габріель Гарсія Маркес.

Прощання з лауреатом Нобелівської премії з літератури відбулося 21 квітня у Палаці мистецтв у Мехіко.

"Маркес виходив за рамки радянської літератури, а токож тої зарубіжної, яку втюхували читачам СРСР, - каже київський поет Cергій Борщевський. У 1978 році він переклав українською роман Гарсіа Маркеса "Осінь патріарха". Твір надрукували у журналі "Всесвіт".

"Його магічний реалізм не вписувався в соціалістичний і тому ми так зачитувалися колумбійцем. Для світу ж він був феномен, тому що вдруге законодавцем літературної моди в Європі стали письменники Латинської Америки. В першій третині ХХ століття "старий світ" вже захоплювався латиноамериканською модерновою поезією. Хоча завжди у всі часи саме на літературу Іспанії, Франції орієнтувалися в Латинській Америці. В Колумбії Гарсія Маркеса, Хуліо Картасар в Аргентини, Маріо Варгас Льоса з Перу - називаю найвідоміших ,тих кого перекладали на українську. А є ще Мануель Скорса, який ніколи не перекладався, але це теж надзвичайний перуанський письменник, автор п´яти романів. Він рано загинув у авіакатастрофі. Були ще парагвайці, кубинці. Якби у 1970-80-х виставляти літературні збірні континентів, то, мабуть, Латинська Америка здобула б першість. І капітаном цієї команди був би Маркес.

Вважаю українця Василя Земляка одним із відкривачів магічного реалізму в світовій літературі. Схоже писав і житомирянин Валерій Шевчук. Але в СРСР їхні книжки не видавалися. Легше було проходити цензуру перекладу. Якби щось схоже на Маркеса написав грузин чи литовець, його б теж не побачили читачі. Я тому і занурився у переклади, більше ніж у власну творчість, бо лише у такий спосіб міг дати українцям незвичну, надзвичайно якісну літературу, яка пробуджує мозок".

Виразним антидиктаторським романом називає перекладач "Осінь патріарха".
"В той час у Латинський Америці подібних романів вийшло декілька. У Маркеса, на відміну від колег, книга - не про конкретного керівника країни, це збірний образ усіх диктаторів. Не знаю, хто б із сучасних політиків міг бути цікавий письменнику. В 1957-му році Маркес потрапив у Москву на Міжнародний фестиваль молоді. Після відвідин мавзолею, де ще лежав Сталін, він записав, що той спить без жодних докорів сумління. Книга "90 днів за залізною завісою" не перекладалася у нас. Читав її іспанською".

Сергію Борщевському випало познайомитися з Маркесом у 1987 році в Москві. 
"Подарував йому свій український переклад. Перше, що він зробив - зазирнув на останню сторінку. Фінальний розділ, більше 50 сторінок, у нього написаний однією фразою. В його романі російською в останньому розділі є і крапки і пряма мова, хоча Маркес в оригіналі так не писав, любив експериментальні форми. Коли побачив, що українською в його тексті теж нема жодної крапки, дав мені вдячний автограф. Це для мене головна літературна премія.

Іван СТОЛЯРЧУК



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
16.06.2025|23:44
Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони
16.06.2025|16:24
«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone
12.06.2025|12:16
«Видавництво Старого Лева» презентує фентезі від Володимира Аренєва «Музиканти. Четвертий дарунок»
07.06.2025|14:54
Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
06.06.2025|19:48
У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
03.06.2025|12:21
У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
03.06.2025|07:14
Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
03.06.2025|07:10
Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям


Партнери