Re: цензії
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Сто віршів до самогубства
Вийде збірка Пауля Целяна у перекладі Жадана.
Сто поезій Пауля Целяна переклав з німецької Сергій Жадан. Збірку "Світлотиск" підготували до друку міжнародна літературна корпорація Meridian Czernowitz спільно з чернівецьким видавництвом "Книги – ХХІ". Матиме збірка 136 сторінок. Презентують її на поетичному фестивалі Meridian Czernowitz, який пройде 5-7 вересня у Чернівцях.
"До книги вибраних віршів видатного німецькомовного поета Пауля Целяна (1920, Чернівці–1970, Париж) увійшли твори автора, написані ним в останні роки життя. Збірка містить сто поезій, надрукованих у прижиттєвих виданнях, а також у книгах, що з´явилися відразу після трагічної смерті Целяна. "Світлотиск" дає можливість ознайомитися з "пізнім" Целяном, чия творчість відзначалася дедалі більшою тьмяністю та герметичністю письма, численними поетичними кодами й шифрами, залишаючись одним із найцікавіших явищ європейської поезії другої половини ХХ століття" - йдеться у анотації. Вибір, переклад текстів, вступне слово, післямова та фото Сергія Жадана. Передмову поет написав у форматі вільного вірша - подаємо її у авторському правописі:
ЦЕЛЯН, ЯКИЙ роз-
падається на шматки,
паульцелян, який пишеться однимсловом,
з усіма його ритмічними
паузами,
з усіма його лексичними покручами,
з самим його прізвищем – перекрученим,
ніби телефонний дріт, який намагаєшся
розплутати для подальшого комунікування,
оскільки все зав´язано на комунікуванні –
вся поезія й уся біографія.
Вірші Целяна – телефонний записник,
кожен вірш у якому розкладається на частини,
переобтяжені інформацією (себто поезією),
якої, утім, вистачає рівно настільки,
аби не помилитися номером.
Ці вірші і вписувались, очевидно, так,
як вписуються телефонні номери – принагідно,
несистематично й непослідовно, проте чітко
й уважно, з огляду на те, що втрачені літери
будуть дорівнювати втраченим можливостям
порозумітись із телефонним диспетчером.
Пауль Целян - псевдонім поета. Справжнє ім´я - Пауль Лео Анчель. Народився він 1920 року в Чернівцях, у родині німецькомовних євреїв румунського підданства. Його батько був небагатим комерсантом. Школу поет закінчив у Чернівцях. Згодом у 1938-му вивчає медицину у Франції, але з початком другої світової війни змушений повернутися додому. Продовжує навчання у Чернівецькому університеті, де займається романською філологією. Протягом війни втрачає усю родину. 1941-го Чернівці окуповують німецько-румунські війська, сім´я Целяна потрапляє до єврейського гетто. Батьків поета депортують до концтабору, звідки вони вже не повернулися. Сам Пауль Целян потрапляє до румунського трудового табору на примусові дорожні роботи, але залишається живим. На початку 1945 року поет перетинає радянський кордон і відновився в румунському підданстві. Працює у Бухаресті, починає друкувати вірші. 1947-го переїздить до Австрії, а за рік - у Париж. 20 квітня 1970 -го у 49 років закінчує життя самогубством, кинувшись з паризького мосту в Сену.
Ось один із віршів Пауля Целяна з розділу "Із книги "Злам дихання" (1967):
ПИСАНЕ видряпується,
вимовлене, морською зеленню
палає в бухтах,
у
розріджених іменах
скачуть дельфіни,
в увічненому Ніде, тут,
у пам´яті за-
голосних дзвонів, у – тільки де?,
хто
в цьому
чотирикутнику тіні
дише, хто
під ним
мерехтить, мерехтить, мерехтить?
Коментарі
Останні події
- 28.04.2026|10:53«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
- 28.04.2026|10:461-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
- 28.04.2026|10:43У Львові відбудеться благодійний вечір Артура Дроня
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
