
Re: цензії
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
- 26.05.2025|Інна КовальчукДорога з присмаком війни
- 23.05.2025|Ніна БернадськаГолос ніжності та криці
- 23.05.2025|Людмила Таран, письменницяВитривалість і віру маємо плекати в собі
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
Видавничі новинки
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Пристрасті за Шевченківською премією
Останніми днями культурно-свідомих жителів України почало цікавити ще одне питання: вчора Щербак – сьогодні Буряк! Так хто ж?
Увечері 10-го лютого певні (чи, як виявилося, трохи “непевні”) джерела надали інформацію з приводу лауреатів Шевченківської премії-2015, за якою в номінації “Література” перемогу отримав Юрій ЩЕРБАК за трилогію “Час смертохристів”, “Час великої гри” і “Час Тирана. Прозріння 2084 року”. Її підхопили всі авторитетні інформаційні видання.
Учора ж зранку виявилося, що лауреатом став інший Юрій – БУРЯК за книгу поезій “Не мертве море”… Це підтвердили і в комітеті Шевченківської премії.
Юрій Буряк дав деякі коментарі і відповів на декілька запитань, що наразі турбують спільноту:
– Я маю три радіопередачі з Юрієм Миколайовичем Щербаком на радіо “Культура” (авт. Юрій Григорович – ведучий авторської радіопередачі “Поліс-Культ”), і дуже раджу їх послухати.
Безперечно, Юрій Щербак – видатний письменник, публіцист, громадський діяч, інтелектуал першого ряду світового масштабу. Ситуація, яка склалася… Якщо є номінація “Літературознавство” і нагороджують окремо за есеїстику, то логічно було б давати премію за жанровими ознаками – за прозу окрему, за поезію – окремо. Вважаю цієї відзнаки Щербак міг би бути удостоєний вже давно – ще за “Хроніка міста Ярополя” чи за документальну повість “Чорнобиль” та й за ту ж Україну в зоні турбулентності” – книгу публіцистики, до якої причетне видавництво, яке я очолюю.
– З чим може бути пов’язана ситуація, що склалася?
– Найперше це пов’язано з метушливістю запопадливих адораторів.
– Чи може якимось чином бути причетною Ваша посада у видавництві НСПУ “Український письменник” до отримання премії?
– Про це можуть розпатякувати здебільшого закомплексовані індивіди, які можливо колись потрапляли під наш гострий редакторський скальпель.
– Як виявилося, люди мало знають про Вашу поезію…
– Ось – мій сайт. Але він ще має зазнати деяких змін. Пропоную прочитати “Літературну Україну”, де, навпаки, є твердження про те, що публікації поезій Буряка витіснили багато імен зі шпальт письменницького органу.
Збірка поезій, за яку Юрій Буряк став лауреатом премії
Буряк Юрій Григорович (24.03.1951, Дніпропетровськ) – поет, перекладач і видавець. Закінчив Дніпропетровський університет (1973).
Член Національної спілки письменників України (1984).
Лауреат премій ім. П. Усенка та ім. І. Огієнка, Є. Плужника, В. Сосюри, Д. Нитченка, Б. Нечерди.
Представник літературного покоління “сімдесятників”. Автор низки поетичних збірок, серед яких “Струми”, “Брук”, “Tabula rasa”, “Оріль”, “Амальгама”, “Коло навколо”, “Не мертве море” та ін.
Переклав українською мовою давньобулгарські епоси Кул-Галі “Легенда про Юсуфа” (13 ст.), Шамсі Башту “Легенда про доньку Шана” (9 ст.), польських класицистів Станіслава Трембецького та Яна Бровінського, поезії.
Ф. Тютчева, Б. Пастернака та О. Мандельштама, Езри Паунда, Константіноса Кавафіса, Йосифа Бродського, сучасних англійських поетів, зокрема Фіону Семпсон.
Поезії Буряка виходили в перекладах англійською, угорською, азербайджанською, грузинською, литовською, татарською, російською, чеською мовами.
З 2007 року – директор видавництва НСПУ “Український письменник”.
Від 1991 – засновник і головний редактор альманаху “Хроніка-2000″ та серії книжкових пам’яток “Українські пропілеї”, “Ad fontes”, “Іn corpore”, “Світло світогляду”.
Ірина Скакун
Коментарі
Останні події
- 18.06.2025|19:26«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
- 16.06.2025|23:44Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони
- 16.06.2025|16:24«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone
- 12.06.2025|12:16«Видавництво Старого Лева» презентує фентезі від Володимира Аренєва «Музиканти. Четвертий дарунок»
- 07.06.2025|14:54Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
- 06.06.2025|19:48У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
- 03.06.2025|12:21У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
- 03.06.2025|07:14Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
- 03.06.2025|07:10Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям
- 03.06.2025|06:51Фільм Мстислава Чернова «2000 метрів до Андріївки» покажуть на кінофестивалі Docudays UA