Re: цензії
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
"В Америці — хочеться в Україну, в Україні бракує Нью-Йорка"
Вісім оповідань увійшло до збірки "Дім у Бейтінґ Голлов" письменника 51-річного Василя Махна.
Дебютна книжка прози з´явилася у львівському "Видавництві Старого Лева". Події розгортаються в Україні, Індії, США. Письменник 15 років живе в Нью-Йорку. Поїхав туди з Тернополя.
Де ваш дім?
— Мої стосунки з домом зажди були напружені. Можливо тому, що це поняття супроводжували суцільні втрати. Спочатку залишив дім діда. Потім були доми Кривого Рогу, Тернополя, тепер — Нью-Йорка. В останньому я переїжджав тричі. Якщо і шукаю дім, то він, вочевидь, у літературі. Вона не закорінена у простір. А в мову. З таким домом також не легко впоратися. Коли живу в Америці — хочеться в Україну, коли я в Україні — бракує Нью-Йорка. Як з усім цим жити? Тобі постають тексти.
Як складаються стосунки з Нью-Йорком?
— На початку це була боротьба. Місто навалилося на мене вулицями, уривками мов, запахами кухонь, небом, звуком. Згодом почав цю навалу в икористовувати як літературний матеріал. Розпочав книжку віршів "38 віршів про Нью-Йорк і дещо інше", написав драму "Коні-Айленд" (півострів, де розташований район Нью-Йорка Бруклін. — "ГПУ"). Люблю повертатися до Нью-Йорка. Відчуваю в ньому притягальну силу. Її можна відчути, коли проживеш тут якийсь час.
Пам´ятаєте перші переживання, коли опинилися в Нью-Йорку?
— Може, завдяки першим враженням і вдалося написати щось про це місто. Бо згодом емоції притуплюються. Пригадую вимите дощем нью-йоркське небо, листопадове тепло, першу вулицю — 42-гу вулицю в Брукліні. Мав тоді щемливе відчуття далекої батьківщини. Стояв на вулиці перед будинком з важкими металевими дверми і ніяк не наважувався торкнутися клямки.
Чому в один момент у вас вийшли оповідання — не вірш?
— Я давно примірявся до прози. А минулої зими подумав: цей час настав. Була зима і мені писалося. Інколи ходив над океан глибокими снігами, дивився вбік Європи і згадував. На примерзлому сірому пляжному піску довго вдивлявся в океан. Чайки зграйками мерзли на березі. Я повертався додому і продовжував писати.
У травні цього року був в Україні три тижні. Виступав на літературних фестивалях, презентував книжку віршів та есеїв "Ровер". Поїхав відвідати дім діда у селі Базар Чортківського району (на Тернопільщині. — "ГПУ"). Хотів побачити річку свого дитинства — Джуринку. Вона звузилася до потічка. Дім я впізнав. Там ніхто не живе. Я взяв собі два рушники, вишиті моїми бабцею і прабабцею. Таке старе домоткане полотно і вицвіла вишивка. Це чи не все, що залишилося мені з того дому.
Анна БАЛАКИР
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
