Re: цензії
- 12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавецьПутівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
"В Америці — хочеться в Україну, в Україні бракує Нью-Йорка"
Вісім оповідань увійшло до збірки "Дім у Бейтінґ Голлов" письменника 51-річного Василя Махна.
Дебютна книжка прози з´явилася у львівському "Видавництві Старого Лева". Події розгортаються в Україні, Індії, США. Письменник 15 років живе в Нью-Йорку. Поїхав туди з Тернополя.
Де ваш дім?
— Мої стосунки з домом зажди були напружені. Можливо тому, що це поняття супроводжували суцільні втрати. Спочатку залишив дім діда. Потім були доми Кривого Рогу, Тернополя, тепер — Нью-Йорка. В останньому я переїжджав тричі. Якщо і шукаю дім, то він, вочевидь, у літературі. Вона не закорінена у простір. А в мову. З таким домом також не легко впоратися. Коли живу в Америці — хочеться в Україну, коли я в Україні — бракує Нью-Йорка. Як з усім цим жити? Тобі постають тексти.
Як складаються стосунки з Нью-Йорком?
— На початку це була боротьба. Місто навалилося на мене вулицями, уривками мов, запахами кухонь, небом, звуком. Згодом почав цю навалу в икористовувати як літературний матеріал. Розпочав книжку віршів "38 віршів про Нью-Йорк і дещо інше", написав драму "Коні-Айленд" (півострів, де розташований район Нью-Йорка Бруклін. — "ГПУ"). Люблю повертатися до Нью-Йорка. Відчуваю в ньому притягальну силу. Її можна відчути, коли проживеш тут якийсь час.
Пам´ятаєте перші переживання, коли опинилися в Нью-Йорку?
— Може, завдяки першим враженням і вдалося написати щось про це місто. Бо згодом емоції притуплюються. Пригадую вимите дощем нью-йоркське небо, листопадове тепло, першу вулицю — 42-гу вулицю в Брукліні. Мав тоді щемливе відчуття далекої батьківщини. Стояв на вулиці перед будинком з важкими металевими дверми і ніяк не наважувався торкнутися клямки.
Чому в один момент у вас вийшли оповідання — не вірш?
— Я давно примірявся до прози. А минулої зими подумав: цей час настав. Була зима і мені писалося. Інколи ходив над океан глибокими снігами, дивився вбік Європи і згадував. На примерзлому сірому пляжному піску довго вдивлявся в океан. Чайки зграйками мерзли на березі. Я повертався додому і продовжував писати.
У травні цього року був в Україні три тижні. Виступав на літературних фестивалях, презентував книжку віршів та есеїв "Ровер". Поїхав відвідати дім діда у селі Базар Чортківського району (на Тернопільщині. — "ГПУ"). Хотів побачити річку свого дитинства — Джуринку. Вона звузилася до потічка. Дім я впізнав. Там ніхто не живе. Я взяв собі два рушники, вишиті моїми бабцею і прабабцею. Таке старе домоткане полотно і вицвіла вишивка. Це чи не все, що залишилося мені з того дому.
Анна БАЛАКИР
Коментарі
Останні події
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
