
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Про мрії, чари і книжки, що читають своїх читачів
Зазвичай ми розгортаємо книжку для того, щоб відпочити — поринути в світ фантазії, помандрувати в далекі краї чи інші часи. І веде нас у цих мандрах вигадка письменника.
Кажуть, що прочитавши будь-який художній твір — чи то лише невеликий за обсягом вірш, чи грубий роман на три томи — людина змінюється. Кожна прочитана книжка змінює свого читача — розширює обрії сподівань, утверджує чи перевертає світогляд. І звісно, ми вважаємо, що це МИ читаємо книжки… а насправді? Може, це КНИЖКИ читають нас?
Поміркувати над цим питанням у казковій формі пропонує Конор Костик. Спочатку він переказує давню середземноморську легенду: колись давно дволиций бог Янус створив дві чарівні книги; перша допомагала своєму власнику здійснити всі його мрії, друга ж — руйнувала життя, обсипаючи людину прокляттями… Обидві на вигляд геть однакові: червона шкіряна палітурка, золоті літери й цупкі сторінки. Найцікавішим же є те, що написав Янус у тих книжках. Поему? Сагу? Науковий трактат? Ні, лише одне речення: “То чого ти бажаєш?” І ось такий короткий текст робив зі своїми читачами щонайхимерніші речі… Книжка читала в серці людини — і змінювала її.
“Книга проклять” – історія звчайного собі ірландського хлопчика Алекса, що мешкає з бабусею, бо батьки весь час мандрують світом. Алекс вчиться у молодшій школі… ну як вчиться — то принесе хробаків і запхне в парту, то тістечками на перерві об’їсться, то у вчительку влучить гумкою, то просто зірве уроки. “Перше слово цієї дитини було слово “ні”, і воно й досі улюблене!” – сміються на те все Алексові батьки. Їм ніколи виховувати сина — вони подорожують Китаєм. Саме такому шкільному збитошнику потрапляє в руки чарівна книга… І починається справжній жахайстик: зомбі, отруйні павуки, ходячі садові гноми. Пригоди сипляться на головного героя, як із рогу достатку. У цьому плані “Книга проклять” може бути ідеальним читвом на Геловін.
Але врешті Алекс розуміє, що якщо всі його захицянки здійсняться — буде геть не весело. Доводиться вчитися бажати правильно. Хоча рятує його з халепи, звісно ж, вірний друг.
За настроєм і смислом повість найбільше схожа на “Алю в країні Недоладії” Г. Малик і “Подарунок святого Миколая” Г. Манів. Вона повчальна, але ненав’язливо — простий моральний висновок надійно сховано за карколомними пригодами, дитина має дійти до розуміння тих речей сама, прочитавши історію. Жодних підсумків від себе автор не пропонує — в цьому його повага до маленького читача.
Таким чином повість чудово надається для бібліотерапії. Читач може спочатку осудити Алекса за “жахливу поведінку в школі”, або ж навпаки — подумати і згадати власні капості, впізнати себе в цьому образі. Потім поміркувати над запитанням від чарівної книги: “То чого ти бажаєш?”. А далі через вервичку пригод дитина бачить, до чого призводить здійснення всіх “хочу” – і може поміркувати, як врятуватися із пастки, яку розставила чарівна книга і її лиховісний творець.
До речі, стає зрозуміло, чому найгірший хуліган класу так поводиться — зокрема, хлопчик сумує за батьками, які не мають за роботою на нього часу. Це важливий елемент оповіді — автор не просто подає нам класичний образ шкільного хулігана, щоб “перевиховати” його в кінці повісті. Перед читачем кількома реченнями змальована маленька драма дитини: у батьків нема для сина часу й уваги, хлопцю самотньо, він намагається привернути увагу рідних своїми капостями, але марно. Варто звернути увагу на таку деталь: єдине бажання, яке Алекс не записав у чарівну книгу, – це щоб його батьки повернулися додому й родина жила разом… і саме воно здійснилося в кінці, опісля того, як лиховісні чари було скасовано.
“Книга бажань” – абсолютно інакша. Повість схожа і на класичну чарівну казку європейської літератури, і на середньовічну легенду, і на повість-мораліте християнської традиції. Помітно, що за фахом автор є істориком-мідієвістом. Стилізація настільки блискуча, що важко повірити, ніби вона написана 2013 року — цей текст міг належати і до 19 ст., і до початку 20 ст..
Її добре читати осінньо-зимового вечора, напередодні Миколая, Нового року чи Різдва, бо є геть святочною за настроєм, хоча події розгортаються в умовному “колись давно”. Серед персонажів цієї історії: пастух-горянин, мудрий старий панотець, марнославна красуня, зарозумілий жадібний принц, шляхетний дракон.
Автор пропонує поміркувати, що сталося б, якби ціле місто могло здійснити “всі свої бажання” – чи стали б люди щасливіші, добріші, мудріші? Чи є різниця між “Книгою бажань” і “Книгою проклять” – чи все ж хитрий Янус надурив людей і насправді є лише одна книга-пастка?
Обидві повісті потрапили під одну палітурку, хоча є геть різними за жанром. До певної міри, це зрозумілий крок з боку видавництва — твори невеликі за обсягом, мають однакове обрамлення. Проте жанрова різниця обох творів надто помітна. Відрізняються вони й за читацькою аудторією. “Теза” рекомендує їх, як читання для вікової групи 9+ (серія “Пригодницька бібліотека”), проте насправді “Книга бажань” чудово надається для читання з 5-річками, а “Книга проклять” буде актуальною та зрозумілою вже першокласникам-другокласникам.
Конор Костик (1964) — сучасний ірландський письменник, за фахом — історик. Його найбільш відомим худжнім твором є трилогія “Хроніки Аватара”(The Avatar Chronicles) — своєрідне поєднання фентезі, антиутопії та кіберпанку, адресоване підліткам. Українською мовою перекладалася перша частина: Конор Костик. Епік: роман / Петро Таращук (пер.з англ.). — К.: Махаон-Україна, 2009. — 416с. А 2015 року у видавництві “Теза” вийшли друком в українському перекладі дві повісті Конора Костика із серії “Книга бажань. Книга проклять”.
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025