Re: цензії

27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди

Літературний дайджест

01.12.2015|09:09|Папмамбук

Куда поедем?

Тема машин, различных средств передвижения – одна из самых актуальных и потому самых интересных для современного городского ребенка.

И книги про машины, кажется, детям не могут наскучить. Современные издатели эту детскую потребность вполне понимают и стараются удовлетворить: книг, в которых демонстрируются разные машины, и книг, в которых о машинах рассказывается, много. Но, во-первых, хороших книг много не бывает. А во-вторых, хорошие книги про машины, при всем видимом изобилии, остаются редкостью. Переведенная с английского книга Алена Грэ «Транспорт», на мой взгляд, очень хорошая.

Книгу «Транспорт» можно считать иллюстрированной энциклопедией для детей дошкольного возраста: в ней представлены все современные средства передвижения – от мотоцикла до космического корабля. В основе книги лежит доступная ребенку классификация видов транспорта, освоить которую требуется к моменту поступления в школу. И этой информации – классификация разнообразных видов транспорта – уже было бы достаточно, чтобы книга могла претендовать на роль познавательной.

Но «назывными предложениями» ‒ вроде «это автомобиль», «это пассажирский лайнер» ‒ книга не ограничивается. Ребенка самым серьезным образом погружают в тему и самым разносторонним образом эту тему раскрывают. К примеру, раздел «На дороге» устроен так. Сначала ребенку представляют улицу современного города. На дороге можно увидеть самые разные машины. Затем коротко сообщают: вот так устроен автомобиль. Дальше – маленькая экскурсия на автозавод: вот так автомобиль собирают. А вот что происходит на станции сервисного обслуживания. Машины работают на таких видах топлива. И еще есть разные виды специализированных машин. И вот так подробно и интересно представлен каждый раздел.

Кажется, что текста в книге немного. Но он необычайно информативен, и в то же время в нем нет ничего лишнего и ничего избыточного для ребенка четырех-шести лет.

Одним из важнейших достоинство текста, пожалуй, является его интонация. Каждое небольшое сообщение, как правило, заканчивается вопросом к ребенку:

«Эти машины поднимают тяжести и перевозят большие грузы. За их работой интересно наблюдать. Как ты думаешь, какая из этих машин везет самый тяжелый груз?»

«Специальный водный транспорт используют для перевозки грузов, а не пассажиров. Как ты думаешь, что грузят на эту баржу?»

«На современном катере есть все, что нужно для отдыха. Даже кровати и кухня. Что еще ты видишь на картинке?»

1 Иллюстрация Алена Грэ к книге «Транспорт»

Спрашивать о чем-то ребенка, задавать ему вопросы – это особое искусство. Риторические вопросы способны убить познавательную книгу. Вопросы, не подразумевающие ответа, дискредитируют суть диалога и приучают ребенка к мысли, что вообще-то он мало интересен взрослому, и взрослый лишь притворяется, что ответ ему нужен.

А здесь вопросы конструктивны и прямо побуждают к действию. Автор предполагает, что ребенок не только воспримет картинку «в целом», но и сфокусирует свое внимание на каком-то фрагменте и попробует «считать» дополнительную информацию. То есть вопрос ставит перед ребенком задачу, которую тот способен решить собственными силами.

В этом и заключается искусство выстраивать познавательный диалог с ребенком.

Картинки в этой книге тоже отличаются некоторыми особенностями. Да, книга рассказывает о машинах. И читателю предоставляется возможность эти машины рассматривать, опознавать и называть. Но всюду, на всех рисунках присутствуют люди – не только взрослые, но и дети. И мир машин сразу перестает быть бездушным и исключительно «предметным». Машина – это средство передвижения, которым пользуется человек. Если можно говорить, что машина «живет своей жизнью», то у этой жизни есть душа, и эта душа – человек. Маленький, ребенок, или взрослый. Веселый, деловитый, разный, заставляющий машину двигаться в заданном направлении и наслаждающийся этим движением.

Множество взрослых и детей, изображенных на картинках в книге про машины и совершающих разные действия, занятых разными делами, ‒ тоже довольно редкая и очень ценная особенность. Так что к машинам после общения с этой книгой проникаешься совершенно живым чувством. А на ее страницах так и роятся еще не рассказанные сюжеты.

Марина Аромштам

Иллюстрация Алена Грэ к книге «Транспорт»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери