
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Етгар Керет: Я не планую розмір своїх майбутніх дітей
Ізраїльський письменник Етгар Керет цьогоріч став гостем Книжкового Арсеналу.
Стиль Керета характеризується як постмодерністський, найчастіше заснований на абсурді і іронії, тексти перекладені 40 мовами. Всього у письменника вийшло 4 збірки оповідань, 2 книги коміксів і книга для дітей. Його розповідь «Сирена» включений в обов’язкову програму з літератури в Ізраїлі. Читомо поспілкувалося з ним про співпрацю з ілюстраторами, процес писання текстів та переклади на інші мови.
Про писання
Перш за все я бачу себе оповідачем, а у цьому сенсі написання оповідань не надто відрізняється від створення фільмів. Головна відмінність полягає в тому, що писання текстів – це особистий і глибоко інтровертний процес, у той час як зйомка фільмів вимагає співпраці та спілкування. Я люблю займатися і тим і іншим, проте якби мене змусили обирати – безумовно обрав би письменництво.
Моє ставлення до того, що моє оповідання «Сирена» внесли до обов’язкової програми з літератури, дуже неоднозначне. З одного боку – це велика честь, з іншого – трапляється, що коли прозу викладають у школі, це роблять надто консервативно. Чесно кажучи, якби я мав здавати тести за своїми оповіданнями, я не певен, що не завалив би іспиту.
Я не планую «довжину» моїх оповідань. Є часто вживане порівняння, що, нібито, написання твору – це як народження. Я не планую розмір своїх майбутніх дітей.
Про ілюстраторів та перекладачів
Співпраця з ілюстратором – дуже інтимний процес. Якщо створення фільму іноді нагадує вечірку, тому що дуже багато людей задіяно, то створення коміксу – це як дуже близька дружба із іншою людиною.
Мої книжки було опубліковано 40 мовами. Я завжди намагаюся співпрацювати з перекладачами настільки тісно, наскільки це можливо. І я пишаюся тим, що протягом років дехто з них стали моїми друзями.
Про книгу в Ізраїлі
Я дуже рекомендую Єрусалимський літературний фестиваль. Він відбувається раз на два роки у травні, і туди приїжджають найкращі письменники світу.
Є також Тиждень ізраїльської книги, ізраїльський захід, який триває протягом тижня у липні, коли книжки продають із великими знижками, а письменники спілкуються із читачами по всій країні.
Соромно сказати, проте про українську літературу я не знаю майже нічого. Я сподіваюся, що після цієї поїздки на Книжковий Арсенал я став менш необізнаним щодо неї.
Світлини надані відділом культури Посольства Держави Ізраїль в Україні
Фото вгорі: jewishcurrents.org
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025