
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Скористатися можливостями
Прямувати Україні у перший успішний світ допомагатиме досвід Грузії та Сiнгапуру.
«Надішлю книги про успішні реформи Сінгапуру та Грузії до Кабміну», — пообіцяв дипломат Грігол Катамадзе на презентації у Києві двох видань про успішні, нестандартні, інноваційні та сміливі рішення соціально-політичного, економічного та правового характеру, за допомогою яких Сінгапур та Грузія на сьогоднішній день є зразками наслідування. За сприяння Асоціації платників податків України, яку тепер очолює Катамадзе, на «Книжковому арсеналі» привернули увагу до книг першого Прем’єр-міністра Республіки Сінгапур, творця «економічного дива» Лі Куан Ю «Із третього світу в перший. Історія Сiнгапуру: 1965—2000» та грузинського дипломата Тимура Аласанії «На роздоріжжі».
«Коли мене питають, скільки я писав цю книгу, я не задумуючись відповідаю, що писав її усе життя, — каже автор книги «На роздоріжжі» Тимур Аласанія. — Теми, які згадуються в розділах, стосуються не лише практичної частини реформ, а й теоретично-концептуальної основи, на якій вони базуються. Всі успішні реформи Ататюрка, Лі Куан Ю, Саакашвілі схожі одна на одну, а ось невдалі реформи є такими саме через певну низку проблем, які я й описую в книзі. Я спостерігав за ситуацією в Східній Європі, за розпадом Радянського Союзу і, дивлячись на загальний шлях розвитку всіх держав, можу сказати, що незалежно від їх географічного розташування, культури, традицій, політичного темпераменту, релігій — у всіх них набагато більше спільного, ніж відмінного, специфічного».
Павло Султанський, Надзвичайний та Повноважний Посол України в Сінгапурі (липень 2010 — листопад 2015) розповів про особливі моменти з життя реформатора Лі Куан Ю. Він поділився особистими враженнями від знайомства з першим Прем’єр-міністром Республіки Сінгапур: «Стиль управління та власне повсякденне життя великого реформатора не могли не викликати поваги. Він ніколи не вів подвійне життя. Саме завдяки йому Сінгапур пройшов неймовірний шлях успіху. Відзначення у минулому році 50-річчя проголошення незалежності країни переконливо засвідчило вірність вчинків Лі Куан Ю та його численних сподвижників».
«Книгу Лі Куан Ю «Із третього світу в перший. Історія Сiнгапуру: 1965—2000» я прочитав минулого року і трохи був розчарований, адже сподівався там знайти якийсь дивовижний рецепт, як можна за 20-30 років зробити Україну успішною, — каже Грігол Катамадзе. — Але насправді все виявилося набагато простіше, ніж можна собі уявити! Лі Куан Ю та, якщо говорити про Грузію, Міхеїл Саакашвілі зі своєю командою просто скористалися можливостями!»
Модератором на презентації була радіоведуча Юлія Бурковська. Книги об’єднали навколо себе українського кінопродюсера Олега Кохана, депутата парламенту Грузії Кобу Накопію, бійців зони АТО та багатьох інших. Нагадаємо, що перекладом книг українською мовою займалися редактори та перекладачі «Видавничої групи КМ-Букс». Вийшли вони стартовим накладом 2 тис. одиниць кожна, придбати їх можна у столичних книжкових магазинах.
Олена ХОДОРЧУК
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025