
Re: цензії
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
- 26.05.2025|Інна КовальчукДорога з присмаком війни
- 23.05.2025|Ніна БернадськаГолос ніжності та криці
- 23.05.2025|Людмила Таран, письменницяВитривалість і віру маємо плекати в собі
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
Видавничі новинки
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Вийшов український переклад восьмої частини "Гаррі Поттера"
— Приємно бути першим за сусіда. Тим більше знаєте якого. У Росії переклад восьмої частини "Гаррі Поттера" вийде в листопаді, — каже директор київського видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Іван Малкович, 55 років.
30 вересня у столичному Українському домі представили книжку "Гаррі Поттер і Прокляте дитя" англійської письменниці51-річної Джоан Роллінґ.
— Так багато дітей, як сьогодні, ще не було на жодній презентації, — продовжує Малкович. — Сподіваємося, книжок вистачить на всіх. Коли дізнався, що це п´єса, — побоювався. А надто за дітей. Але всі, хто її читав, розрадили. Сюжет дуже стрімкий. До ранку поттеромани проковтнуть книжку і полюблять цей жанр. Сюжет п´єси має три фінали.
"Гаррі Поттер і Прокляте дитя" Роллінґ написала з двома сценаристами. Презентувала книжку 31 липня в Лондоні — на свій день народження. Дія відбувається через 19 років після подій у сьомій частині. Гаррі Поттеру 37. Він у шлюбі з Джинні — сестрою найкращого друга Рона Візлі. Має трьох дітей і працює у міністерстві магії. Головним героєм стає його найменший син Албус Поттер.
Український дім шанувальники Гаррі Поттера заповнюють за 2 год. до початку презентації. О 20:00 починається продаж книжки. Утворюється тиснява.
— Привезли на презентацію півтори тисячі примірників. Тираж — кілька десятків тисяч, — говорить Іван Малкович. — За наступний тиждень додрукуємо, якщо не вистачатиме. Колись ми починали з накладу 150 тисяч. Тепер побоялися стільки друкувати, бо в країні не найкращі часи. Свого паперу в нас немає. Купуємо за євро. Зробили мінімальну ціну, в Росії буде вдвічі вища. В Англії вона дорожча в 10 разів.
За 48 хв. усі книжки розкупили. Малкович обіцяє підвезти з видавництва ще кілька десятків екземплярів.
"Гаррі Поттер і Прокляте дитя" коштує 129 грн.
— Не очікував стільки гостей на презентації, — говорить художник-ілюстратор 54-річний Владислав Єрко. Працював над обкладинками до всіх українських книжок про Гаррі Поттера. Авторка називає його малюнки найкращими у світі.
Актори розігрують кілька сцен із книжки.
— Півгуртожитку вже попросили прочитати восьму частину Поттера, — каже студент Руслан Пальчук, 24 роки. — Коли вийшла сьома книжка, у школі з української мови отримав одиницю. Замість вчити правила, читав "Гаррі Поттера". Не сподобалось, що організатори відкрили дві інтриги: в який гуртожиток потрапить Албус Поттер і на чому побудований сюжет — будуть намагатися повернути померлого персонажа.
Популярність авторки забезпечують два фактори — якість написання та рекламна кампанія до фільму "Гаррі Поттер і філософський камінь" від голлівудської кінокомпанії. Важлива також історія Джоан, яка отримала чимало відмов, перш ніж видавець погодився надрукувати книжку. Зараз Роллінґ стала брендом. Її "Поклик зозулі" під псевдонімом не продавався великими тиражами. Як тільки стало відомо, хто ховається за псевдонімом Роберт Ґелбрейт, продажі миттєво зросли в кілька тисяч разів.
Серед гостей проводять вікторину на знання чарівного світу Гаррі Поттера. До сцени протискаються фанати. Біля Івана Малковича, який читає запитання, місця майже не лишається. Двоє переможців отримали примірники з підписом Джоан Роллінґ.
Переклав "Гаррі Поттера і Прокляте дитя", як і попередні романи Джоан Роллінґ, 66-річний Віктор Морозов.
Вікторія ТОПАЛА
Коментарі
Останні події
- 07.06.2025|14:54Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
- 06.06.2025|19:48У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
- 03.06.2025|12:21У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
- 03.06.2025|07:14Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
- 03.06.2025|07:10Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям
- 03.06.2025|06:51Фільм Мстислава Чернова «2000 метрів до Андріївки» покажуть на кінофестивалі Docudays UA
- 03.06.2025|06:50Дух Тесли у Києві
- 30.05.2025|18:48«Літературний Чернігів» на перехресті часу
- 27.05.2025|18:32Старий Лев презентує книгу метеорологині Наталки Діденко «Тролейбус номер 15»
- 26.05.2025|10:38Поезія без кордонів