Re: цензії
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Часівна паличка стріла
Наталія ЩЕРБА.Часовий ключ [пер. з рос. Н. Косенко].– Харків:Школа, 2014. – 383 с. (Серія «Часодії»)Наталія ЩЕРБА.Часове серце [пер. з рос. Н. Косенко].– Харків:Школа, 2014. – 383 с. (Серія «Часодії»)Наталія ЩЕРБА.Часова вежа [ [пер. з рос. Н. Косенко].– Харків:Школа, 2014. – 381 с. (Серія «Часодії»)Наталія ЩЕРБА.Часове ім’я [пер. з рос. Н. Косенко].– Харків:Школа, 2014. – 381 с. (Серія «Часодії»)Наталія ЩЕРБА.Часограма [пер. з рос. Н. Косенко].– Харків:Школа, 2014. – 413 с. (Серія «Часодії»)Наталія ЩЕРБА.Часова битва [пер. з рос. Н. Косенко].– Харків:Школа, 2014. – 445 с. (Серія «Часодії»)
Цей цикл книжок пізно радити або не радити для юного читача: «Часодіїв», здається, прочитала вже більшість українських підлітків. Я, звісно, жартую. Однак про велику популярність цього циклу фентезійних романів Наталії Щерби знає кожен, хто впродовж останніх пари років намагався дізнатися у читачів-старшокласників (а здебільшого – старшокласниць) про їхні смаки та останні прочитані книжки. Наприклад, я.
Тож основним питанням, яке тримала в голові, читаючи цей цикл, було таке: у чому його особлива привабливість?
Спершу потрібно завважити, що на наших теренах «Часодії» поширені у двох варіантах: російський оригінал та український переклад. Це та сама «рідна література у перекладі», про яку свого часу писав Володимир Чернишенко. Тобто твір української письменниці, написаний російською мовою й виданий спершу в Росії, де й отримав першу хвилю читацького визнання, книжкових нагород та мережевих фанфіків. Однак заради справедливості треба наголосити, що український переклад Наталії Косенко має ще й ефект додаткового редагування. Адже від першої до шостої книжки дуже чітко відчувається зростання майстерності авторки: на початку циклу часто зустрічаються мовні шаблони, одноманітність в описах і фразах діалогів та інші стилістичні огріхи. Тож переклад як додатковий етап роботи пішов тексту на користь.
Цикл становить шість романів про пригоди Василини Огнєвої (на початку описаних подій їй 12 років, наприкінці – 14), яка із нашого світу раптом потрапляє у світ часової магії, крок за кроком виявляючи свою глибоку, так би мовити, причетність до цього чарівного виміру. Так, це відомий казковий мотив, часто використовуваний у фентезі. Отак, як можна передбачити, знаючи закони жанру, Василині потрібно буде регулярно (у кожній книжці циклу) рятувати світ від злих сил. Так, ці злі сили будуть підступними й маскуватимуться, тож далеко не завжди можна буде розрізнити, хто друг, а хто ворог. Однак у цих знайомих мотивах чується особливий акцент – дуже критичне ставлення до слів і дій покоління батьків, постійне намагання судити про все самостійно й діяти на власний розсуд.
Другий акцент – політика та дипломатія. Адже в «Часодіях» діє велика кількість героїв, і всі вони мають не лише власні мотиви, а й дбають за інтереси своєї громади. І навіть друзі, звісно ж, піддаються впливу своєї родини і свого середовища, тому бувають здатні на непередбачувані дії та реакції. І спробуй відчуй, які слова і дії твоїх друзів щирі, а які – лише дипломатичний прийом.
Однак найбільш поверхова відповідь про причини популярності циклу така: ці книжки читати легко, бо вони приблизно наполовину складаються з діалогів. Тут немає складних синтаксичних конструкцій і надто витончених описів вигаданого світу. У першій книжці, «Часовий ключ», авторка говорить про світ часового чарівництва (часівництва) досить побіжно, прописуючи сценографію окремих епізодів короткими загальними реченнями. У другій книжці, «Часове серце», більшість подій відбувається в нашому світі, у звичайному дитячому спортивному таборі в горах. І тільки в третій частині історії, «Часова вежа», і подальших трьох з’являється все більше цікавих деталей в описах фантастичного світу та різних процесів часової магії.
У зв’язку зі співіснуванням двох світів – іще одна особливість, яка робить читання неускладненим – дозування незнайомого, перемішування зі знайомим. Деякі події, як було вже зазначено, відбуваються в нашому світі (у певному неідентифікованому пострадянському просторі). Однак і на чарівній планеті Ефларі дещо теж нагадує знайомий читачеві-підлітку побут. Наприклад, хоч на Ефларі живуть у замках та вдягаються у красиві сукні, проте на Новий рік також ставлять ялинку, чекають чарівного (пардон, часівного) діда з подарунками, а у святковому меню ви не знайдете жодної незнайомої страви.
Якщо судити згрубша, то «Часодіїв» можна поставити на полицю з назвою «Школи чарівництва». Однак це не зовсім так, адже головна героїня, Василина, має дуже специфічну вдачу й долю, тому навчається у різних школах та індивідуально в різних часівників. Тому в циклі не так важливий образ конкретної школи, як сама магія часу, яка дає можливість замислитися зокрема про свою долю та її альтернативні варіанти, про ключові моменти, коли твої рішення мають особливий вплив. А ще тут важливі атрибути магії часу: часівні стріли (схожі на стрілки великих годинників), згорнуті на зап’яті у вигляді браслетів; персональні часолисти, які мені особисто нагадують планшети наступного покоління – віртуальні; різні типи часових механізмів із додатковими можливостями певного впливу на час. Усе це гарно надається для перенесення читачем із книжки у власний побут на рівні малюнків та хендмейду й увінчується фразою «Час на нашому боці», відомим афоризмом великого часівника Ефларуса. Тож, дорогі батьки, якщо ви знайшли серед речей чи малюнків своєї дитини щось із таким написом – знайте, уже пізно радити чи не радити «Часодіїв».
Однак я б не радила «Часодіїв» читачам-шанувальникам таких фентезійних романів, які граються із традиційними законами власного жанру, намагаючись вийти за рамки та розірвати шаблони. Іще не радила б тим, хто чекає від фентезі певного національного колориту, або не любить, коли текст побудовано так, щоб його реалії апелювали до усього пострадянського простору. До того ж, навряд чи читання перших книжок циклу може спричинитися до поповнення словникового запасу читача або ж дати вишуканий зразок літературного стилю. Звісно, від різних книжок ми сподіваємося різного, і немає ідеального тексту, який задовольняв би усі наші читацькі потреби. Тож якщо застереження, наведені вище, не зупиняють вас при виборі книжки – мабуть, «Часодії» будуть приємним читанням.
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему






