
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Мами спізнюються
Світлана ДОРОШЕВА. Мама поспішає додому / Ілюстрації Ольги Дегтярьової.– Київ: GlowberryBooks, Glowberry, 2010, 2016. – 40 с.
Інтерактивні додатки (безплатно для iPad та Android), настільні ігри, наклейки й ось тепер мультсеріал – не кожна книжка далеко не кожного видавництва може похвалитися такою потужною промоцією, як свіжоперевидана «Мама поспішає додому» Світлани Дорошевої та Ольги Дегтярьової.
«Мама поспішає додому» – приклад абсолютно сучасної, адаптованої до реалій міського життя казки. Себто в ній є все, що містить класична чарівна казка, проте разом із тим – життя впізнаване, що водночас іще більше очуднює події й додає гумористичного ефекту. Адже хіба не смішно звучить, коли поліцейським (у новому виданні врахували реформу поліції) замість спеціальних патрульних машин видають… драконів? Які, до того ж, страх як не терплять гномів, що живуть у парках. І як після цього спокійно гуляти парками?
Але стоп, нас далеко занесло, забудемо сказати про головне: адже це ще й неймовірна казка про мамину любов! Справжня, дотепна, реалістична й своєю чергою зворушлива. Колізія її знайома кожній мамі й кожній дитині, яка чекає маму з роботи. Мама працює, дитина залишається з нянею, хоча так хочеться погратися з мамою. Мама ще й затримується, а дитя вже рахує хвилини до її приходу! Що ж трапилося з мамою? Чому вона затримується? Які пригоди її спіткали в дорозі? Саме про це ця фантастична казка, розказана, до слова, від імені мами. Так що кожна оповідачка може змінювати її на свій лад, додаючи все нових епізодів.
Дітям сподобається в цій книжці все: яскраві й динамічні ілюстрації Ольги Дегтярьової, щоразу нові пригоди, які трапляються мамі в дорозі додому, те, яка мама відважна і як вона прагне чимшвидше обійняти свого синочка. Адже в них також такі ж самі мами!
Мами оцінять ідею, як пояснити дитині те, чому вони так пізно приходять із роботи. Врешті, це й справді чудесна ідея – з мамою трапилися чарівні пригоди, її спіткали різні перепони й небезпеки, але вона все одно добралася додому до ночі. Бо ж хіба зрозуміють дітлахи пояснення на кшталт: «У мами дедлайн», «Святкували корпоратив», «У місті затори», «У мами курси з підвищення кваліфікації» тощо? Куди ліпше почути історію про дракона, акулу, екскаватор!
Критики своєю чергою будуть тішитися тому, як незвично для української літератури подано образ мами. Це одна з небагатьох книжок, у якій мама працює в офісі на повний день, тоді як із дитиною-дошкільням сидить няня. Хоча таких мам усе більше (замість няні може бути бабуся), українська дитяча література досі в’яло реагує на зміну обставин, даючи стереотипне уявлення про мам у декреті. Що цікаво, про тата тут геть не згадано. Тож, імовірно, маємо перед собою ще й образ мами, яка ростить дитину сама, при цьому змушена працювати й добре заробляти, щоб вистачало на няню.
До кожної книжки додається така настільна гра (українською і російською мовами залежно від мови книжки)
Звісно, далеко не все в книжці ідеально. Зокрема, часом видно кострубаті фрази, які залишилися при перекладі з оригінально російськомовної історії. Проте динамічна й дотепна розповідь, а також оригінальні малюнки їх, як правило, нівелюють. Ось лишень вийде мультик – і такої суперпромоції хотілося б побажати кожній українській книжці!
Ольга Купріян
Коментарі
Останні події
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz