
Re: цензії
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
- 26.05.2025|Інна КовальчукДорога з присмаком війни
- 23.05.2025|Ніна БернадськаГолос ніжності та криці
- 23.05.2025|Людмила Таран, письменницяВитривалість і віру маємо плекати в собі
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
Видавничі новинки
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Мами спізнюються
Світлана ДОРОШЕВА. Мама поспішає додому / Ілюстрації Ольги Дегтярьової.– Київ: GlowberryBooks, Glowberry, 2010, 2016. – 40 с.
Інтерактивні додатки (безплатно для iPad та Android), настільні ігри, наклейки й ось тепер мультсеріал – не кожна книжка далеко не кожного видавництва може похвалитися такою потужною промоцією, як свіжоперевидана «Мама поспішає додому» Світлани Дорошевої та Ольги Дегтярьової.
«Мама поспішає додому» – приклад абсолютно сучасної, адаптованої до реалій міського життя казки. Себто в ній є все, що містить класична чарівна казка, проте разом із тим – життя впізнаване, що водночас іще більше очуднює події й додає гумористичного ефекту. Адже хіба не смішно звучить, коли поліцейським (у новому виданні врахували реформу поліції) замість спеціальних патрульних машин видають… драконів? Які, до того ж, страх як не терплять гномів, що живуть у парках. І як після цього спокійно гуляти парками?
Але стоп, нас далеко занесло, забудемо сказати про головне: адже це ще й неймовірна казка про мамину любов! Справжня, дотепна, реалістична й своєю чергою зворушлива. Колізія її знайома кожній мамі й кожній дитині, яка чекає маму з роботи. Мама працює, дитина залишається з нянею, хоча так хочеться погратися з мамою. Мама ще й затримується, а дитя вже рахує хвилини до її приходу! Що ж трапилося з мамою? Чому вона затримується? Які пригоди її спіткали в дорозі? Саме про це ця фантастична казка, розказана, до слова, від імені мами. Так що кожна оповідачка може змінювати її на свій лад, додаючи все нових епізодів.
Дітям сподобається в цій книжці все: яскраві й динамічні ілюстрації Ольги Дегтярьової, щоразу нові пригоди, які трапляються мамі в дорозі додому, те, яка мама відважна і як вона прагне чимшвидше обійняти свого синочка. Адже в них також такі ж самі мами!
Мами оцінять ідею, як пояснити дитині те, чому вони так пізно приходять із роботи. Врешті, це й справді чудесна ідея – з мамою трапилися чарівні пригоди, її спіткали різні перепони й небезпеки, але вона все одно добралася додому до ночі. Бо ж хіба зрозуміють дітлахи пояснення на кшталт: «У мами дедлайн», «Святкували корпоратив», «У місті затори», «У мами курси з підвищення кваліфікації» тощо? Куди ліпше почути історію про дракона, акулу, екскаватор!
Критики своєю чергою будуть тішитися тому, як незвично для української літератури подано образ мами. Це одна з небагатьох книжок, у якій мама працює в офісі на повний день, тоді як із дитиною-дошкільням сидить няня. Хоча таких мам усе більше (замість няні може бути бабуся), українська дитяча література досі в’яло реагує на зміну обставин, даючи стереотипне уявлення про мам у декреті. Що цікаво, про тата тут геть не згадано. Тож, імовірно, маємо перед собою ще й образ мами, яка ростить дитину сама, при цьому змушена працювати й добре заробляти, щоб вистачало на няню.
До кожної книжки додається така настільна гра (українською і російською мовами залежно від мови книжки)
Звісно, далеко не все в книжці ідеально. Зокрема, часом видно кострубаті фрази, які залишилися при перекладі з оригінально російськомовної історії. Проте динамічна й дотепна розповідь, а також оригінальні малюнки їх, як правило, нівелюють. Ось лишень вийде мультик – і такої суперпромоції хотілося б побажати кожній українській книжці!
Ольга Купріян
Коментарі
Останні події
- 07.06.2025|14:54Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
- 06.06.2025|19:48У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
- 03.06.2025|12:21У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
- 03.06.2025|07:14Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
- 03.06.2025|07:10Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям
- 03.06.2025|06:51Фільм Мстислава Чернова «2000 метрів до Андріївки» покажуть на кінофестивалі Docudays UA
- 03.06.2025|06:50Дух Тесли у Києві
- 30.05.2025|18:48«Літературний Чернігів» на перехресті часу
- 27.05.2025|18:32Старий Лев презентує книгу метеорологині Наталки Діденко «Тролейбус номер 15»
- 26.05.2025|10:38Поезія без кордонів