Re: цензії
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Мами спізнюються
Світлана ДОРОШЕВА. Мама поспішає додому / Ілюстрації Ольги Дегтярьової.– Київ: GlowberryBooks, Glowberry, 2010, 2016. – 40 с.
Інтерактивні додатки (безплатно для iPad та Android), настільні ігри, наклейки й ось тепер мультсеріал – не кожна книжка далеко не кожного видавництва може похвалитися такою потужною промоцією, як свіжоперевидана «Мама поспішає додому» Світлани Дорошевої та Ольги Дегтярьової.
«Мама поспішає додому» – приклад абсолютно сучасної, адаптованої до реалій міського життя казки. Себто в ній є все, що містить класична чарівна казка, проте разом із тим – життя впізнаване, що водночас іще більше очуднює події й додає гумористичного ефекту. Адже хіба не смішно звучить, коли поліцейським (у новому виданні врахували реформу поліції) замість спеціальних патрульних машин видають… драконів? Які, до того ж, страх як не терплять гномів, що живуть у парках. І як після цього спокійно гуляти парками?
Але стоп, нас далеко занесло, забудемо сказати про головне: адже це ще й неймовірна казка про мамину любов! Справжня, дотепна, реалістична й своєю чергою зворушлива. Колізія її знайома кожній мамі й кожній дитині, яка чекає маму з роботи. Мама працює, дитина залишається з нянею, хоча так хочеться погратися з мамою. Мама ще й затримується, а дитя вже рахує хвилини до її приходу! Що ж трапилося з мамою? Чому вона затримується? Які пригоди її спіткали в дорозі? Саме про це ця фантастична казка, розказана, до слова, від імені мами. Так що кожна оповідачка може змінювати її на свій лад, додаючи все нових епізодів.
Дітям сподобається в цій книжці все: яскраві й динамічні ілюстрації Ольги Дегтярьової, щоразу нові пригоди, які трапляються мамі в дорозі додому, те, яка мама відважна і як вона прагне чимшвидше обійняти свого синочка. Адже в них також такі ж самі мами!
Мами оцінять ідею, як пояснити дитині те, чому вони так пізно приходять із роботи. Врешті, це й справді чудесна ідея – з мамою трапилися чарівні пригоди, її спіткали різні перепони й небезпеки, але вона все одно добралася додому до ночі. Бо ж хіба зрозуміють дітлахи пояснення на кшталт: «У мами дедлайн», «Святкували корпоратив», «У місті затори», «У мами курси з підвищення кваліфікації» тощо? Куди ліпше почути історію про дракона, акулу, екскаватор!
Критики своєю чергою будуть тішитися тому, як незвично для української літератури подано образ мами. Це одна з небагатьох книжок, у якій мама працює в офісі на повний день, тоді як із дитиною-дошкільням сидить няня. Хоча таких мам усе більше (замість няні може бути бабуся), українська дитяча література досі в’яло реагує на зміну обставин, даючи стереотипне уявлення про мам у декреті. Що цікаво, про тата тут геть не згадано. Тож, імовірно, маємо перед собою ще й образ мами, яка ростить дитину сама, при цьому змушена працювати й добре заробляти, щоб вистачало на няню.

До кожної книжки додається така настільна гра (українською і російською мовами залежно від мови книжки)
Звісно, далеко не все в книжці ідеально. Зокрема, часом видно кострубаті фрази, які залишилися при перекладі з оригінально російськомовної історії. Проте динамічна й дотепна розповідь, а також оригінальні малюнки їх, як правило, нівелюють. Ось лишень вийде мультик – і такої суперпромоції хотілося б побажати кожній українській книжці!
Ольга Купріян
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах



