Літературний дайджест

10.11.2017|15:14|Gazeta.ua.

Коли авторка сказала, що книжка про Гаррі Поттера остання, подумав: "Ура!" - Віктор Морозов

Український співак, композитор, перекладач Віктор Морозов, який переклав українською серію книжок британки Джоан Роулінг про Гаррі Поттера, поспілкувався із журналістами. У Вашингтоні, США, де зараз мешкає,

Морозов розповів voanews про особливості перекладу магічних романів, неговірку Джоан Роулінг і гульвісу Пауло Коельо.

Зокрема зізнався, що перекладає книжки не читаючи, аби не втратити завчасно інтересу до твору.

"Доросла" Джоанн Роулінг кардинально відрізняється від "дитячої". Зі світу магії ми потрапляємо у світ маґлів – персонажів "Гаррі Поттера", які не здогадувалися про існування поруч магічного світу. Таке враження, що письменниця свідомо написала роман "Несподівана вакансія" у зовсім іншому стилі, щоб довести свою багатогранність. Її мова стала дорослішою, жорсткішою, подекуди навіть жорстокішою. Серед героїв роману немало наркоманів і повій. Тому я зміг збагатити свій словниковий запас відповідною лексикою. Наприклад, тепер знаю, що таке "сенсимілья" (незапліднене суцвіття жіночих рослин конопель. – "Країна"). Не кажу вже про море англійських матюків, від яких могли б почервоніти навіть Лесь Подерв´янський або Ірена Карпа", - сказав Морозов після перекладу роману Джоанн К. Роулінг "Несподівана вакансія".



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
21.05.2026|13:04
«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему


Партнери