Re: цензії

14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...

Літературний дайджест

20.04.2018|11:22|Gazeta.ua.

В Україні вперше переклали одного з найвідоміших французьких авторів сучасності

У Львові презентували книгу "Ніжність" Давіда Фоенкіноса.

Має у доробку 15 романів. Українською його книжка перекладена вперше. Її презентувало "Видавництво Старого Лева". Українська стала 43 мовою, якою перекладені твори автора.

"Це історія про жінку Наталі, яка переживає смерть свого чоловіка. Одного разу вона підсвідомо цілує чужого, незнайомого їй чоловіка. Цей цілунок стає для неї імпульсом життя.

Розповідь - вигадана. Сама книга про відновлення та реконструкцію людини після важкого стресу. Книга про повернення до життя. Після успіху "Ніжності" я не писав подібних романів", - розповідає Давід Фоенкінос.

"Українська мова у цій книжці дуже гарна. З цього роблю висновок, що і французька тут була надзвичайно красивою, дуже делікатною. Це драма, написана з великою кількістю гумористичних вкраплень, і завдяки цьому вона звучить по-іншому. Стає зрозуміло, що момент може змінити життя і продовжити його", - каже головна редакторка видавництва Мар´яна Савка.

На питання редакторки, яку б ще книжку він рекомендував видати в Україні, Давід Фоенкінос порадив "Шарлотту".

"Це реальна історія німецької художниці. Рекомендую не видавати мої перші романи. Усього, що було до "Ніжності", можна навіть не торкатися".

За мотивами книжки вийшов однойменний фільм, режисерами якого стали брати Фоенкіноси.

"Ніжність" - книжка, що підкорила мільйони читачів у всьому світі. Глибокий, витончений і несподіваний роман про кохання та втрату. Словникове визначення "ніжності": тендітність, крихкість, слабкість. Про ці дивовижні риси й про парадоксальність життя - в історії Давіда Фоенкіноса.

Мар´яна Чорнієвич



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.05.2025|19:02
12-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
14.05.2025|10:35
Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
14.05.2025|10:29
У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
14.05.2025|10:05
Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
14.05.2025|09:57
«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
09.05.2025|12:40
У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
09.05.2025|12:34
Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
07.05.2025|11:45
Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
07.05.2025|11:42
Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»
07.05.2025|11:38
У Києві відбудеться презентація книги «Усе на три літери» журналіста й військовослужбовця Дмитра Крапивенка


Партнери