
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Події
Олег Соловей: «Українському книжковому ринкові до сьогодні гостро бракує книгарень»
«Буквоїд» підсумовує книжковий рік, що минає. Сьогодні слово має літературний критик Олег Соловей.
Яким був рік, що минає, для книжкового ринку України?
Мені, чесно кажучи, складно говорити про ринок, нічого не видаю і нічим не торгую. Аналітикою і моніторинґом книжкового ринку також не займаюсь у розумінні фаховому, але як читач і споживач, маю відчуття, що нічого хорошого не відбувається. Зубожіння людей остаточно позбавляє їх думки про купівлю книги. Книга, до того ж, суттєво дорожчає, те саме стосується і тих поодиноких літературних журналів, які ще лишилися у каталозі на передплату. Послуга «Книга поштою» через суттєві надбавки до її вартости може бути вимушено-прийнятною лише в разі її гострої потреби для читача в провінції, де (як у Донецьку), відсутня «Книгарня Є». Іноді фіксую реальний подив від того факту, що хтось іще продовжує видавати книги. Українському книжковому ринкові до сьогодні гостро бракує книгарень; дивно, чому наш видавець не опікується їх відкриттям. Але будемо сподіватись на ліпше.
Який проект був найбільш вдалим (невдалим)?
Як на мене, повного фіяско зазнав проєкт Івана Малковича з концертними турами Ліни Костенко. Попри те, що наклад продавався нібито добре. Не все вимірюється самими лише грошима - навіть на ринку. І навіть на базарі... А скандал, що мав місце вже на самому початку того «туру» - взагалі виглядав якось по-провінційному сіро і нецікаво. Якісь меншовартість відчувалась у тому. В тих подіях Київ на деякий час утратив статус столиці... Сидячи у передмісті Донецька, я фіксував (на емоційному рівні) своє повне несприйняття таких дивних чи то бізнесових, чи якихось інших фішок - і колишньої авторки «Марусі Чурай», і колишнього чудового поета, а тепер її видавця... Вся ця історія лишила неприємний і прикрий осад. Цього не повинно бути. Літературна критика (зокрема, і львівська критика, яка є доволі фаховою) має право писати про будь-яку персоналію, яка викинула на ринок своє творіння, - до того ж, не у вигляді гуманітарної допомоги, а з метою продавати книгу, як товар. Також нещодавно абсолютно здувся проєкт під назвою «Василь Шкляр». Після багатьох його жестів і рухів, а також після письменницького з´їзду НСПУ, сподіваюся, всім уже зрозуміло, що насправді сталося з його премією.
Щодо вдалих проєктів, то я тішуся тим фактом, що вистояло і продовжує працювати, нарощуючи потужності, видавництво «Грані-Т». якщо їх книжкові серії дитячої літератури, есеїв та путівників - можна вважати проєктами, то це, безперечно, вдалі проєкти. Крім того, якщо це можна вважати індивідуальним проєктом, я готовий усіляко підтримати письменниць Олену та Юлію Черніньких зі Львова, які потужно дебютували і видали впродовж неповного календарного року два романи й книгу поезій. Такого у нас іще не було. І це тішить.
Ваш особистий вибір: книга-2011.
Серед книг 2011-го року, які я встиг прочитати, виділив би дві поетичні збірки й два романи. Поезія: Іван Андрусяк «Неможливості мови», Павло Вольвач «Судинна пошта» (обидві - «Ярославів Вал»). Романи: Степан Процюк «Маски опадають повільно» (ВЦ «Академія»), Олена та Юлія Чернінькі «Вілла "Райські пташки"» (ЛА «Піраміда»). Роман про В.Винниченка С.Процюка є першою спробою художньої романної біографії такого непростого персонажа, яким тільки і може бути Винниченко, а роман-притча сестер Черніньких вважаю не меншим проривом у жанровій літературі. І, якщо вже всі говорять, що нам потрібна україномовна жанрова література, то на цей роман читачеві слід звернути свою окрему увагу. А щодо двох поетичних збірок, згаданих вище, то це зразки якісної високої лірики, а у випадку І.Андрусяка - не менш якісного перекладу (включаючи Т.С. Еліота, Ґ.Пінтера, Ч.Мілоша, А.Бурсу, старожитніх українських поетів та ін.). На жаль, до мене досі не дійшла поетична збірка Тараса Федюка «Хуга» та «Зимові листи» В.Махна, тому оцінювати їх сьогодні не буду.
Додаткові матеріали
- Божена Антоняк: «Коли точаться суперечки між прихильниками літературного таланту Герман, Шкляра та Костенко – це нездорова ситуація»
- Василь Шкляр: Нарешті вітчизняний письменник може існувати з гонорару
- Ігор Котик:«Найбільш невдалими були спроби політиків погратися в літературу»
- Ігор Степурін: Можна прогнозувати, що у 2012 році реальний обсяг книжкового ринку буде стрімко падати
- Володимир Самойленко: «Книжковий ринок втримався, проте його падіння дуже помітне»
- Юрій Андрухович: Маю таке відчуття, що я вже не у своїй країні
- Завен Баблоян: «Для мене в цьому році був дуже важливим вихід книжки Антона Санченка «Нариси бурси»
- Олександр Гаврош: Наразі я більше спостерігаю не кризу гарних книжок, а кризу прочитання
- Євген Баран: Книга року 2011? Я розриваюся між двома поетичними книгами: «Безпритульна течія» Леоніда Талалая і «Шляхами вітру» Володимира Базилевського
- Богдан Пастух: Цей рік не був безнадійним для книжкового ринку України
- Сергій Жадан: 2011 рік був доволі прохідним для книжкового ринку
- Тетяна Трофименко: Попри затишшя в прозі, 2011 року з’явилося багато доброї поезії та перекладів
- Анатолій Дністровий: Потужне враження цього року справила «Історія японської архітектури та мистецтва» Галини Шевцової
- Ірина Славінська: Найбільш безглуздим проектом року вважаю історію з Шевченківською премію та Василем Шклярем
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата