Re: цензії

02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
Головна\Події\Презентації

Події

19.06.2014|12:14|Буквоїд

Побачив світ черговий номер журналу «Кур’єр Кривбасу»

Подаємо анонс чергового номеру (№296 - 297 - 298) журналу «Кур’єр Кривбасу».

У № 296-297-298 (2014) журналу «Кур’єр Кривбасу» У ПРОЗІ  подано уривок з нового роману Юрія Щербака «Час тирана», оповідання Ольги Деркачової «Піаністка» та Тимофія Гавриліва «Наші діти».

В УніверсІ друкується уривок з роману «Розбійник» швейцарського письменника Роберта Вальзера, перекладений з німецької Олексою Логвиненком. У рубриці  «One Drink Date» публікується оповідання американського письменника-постмодерніста Роберта Кувера «Повернення дітей темряви» у перекладі Наталії Криницької  з передмовою «Постмодерний казковий світ Роберта Кувера». Максим Стріха перекладає з англійської п’єсу «Скляний звіринець» американського драматурга Теннессі Вільямса. Катерина Калитко у рубриці «Контурна карта» знайомить з творчістю боснійської письменниці Ламії Бегагич та перекладає кілька її оповідань під загальним заголовком «Життя внизу й нагорі».

У розділі ПоезіЯ опубліковано вірші Станіслава Вишенського «Вірус віри» та Олександра Хоменка «Таріль коло раю».

Перекладна поезія презентована «варіаціями та перекладами» Володимира Базилевського «Калейдоскоп» (переклади творів Джона Донна, Фрідріха Гельдерліна, Альфреда де Мюссе, Осипа Мандельштама, Пауля Целана, Анни Ахматової, Арсенія Тарковського, Мануеля Мачадо та інших авторів).

У ВитокаХ друкуються Canto I та Canto XIII Езри Павнда, перекладені Ігорем Костецьким, з примітками та стаття Марка Роберта Стеха «Ігор Костецький про «Канто». Подано матеріал Володимира КАШКИ про Крупицько-Батуринський монастир, поезії Володимира Сапеляка з передмовою «Доля моя, хрестиком вишита...». Христина Назаркевич подає закінчення листів Назара Гончара з Австрії та Польщі 2004-2008 років під заголовком «Я щось змучився мандрами».

SCRIPTIBLE містить «третю сильветку» Юрія Барабаша «Нова літературна еміграція?» про прозу Ярослава Мельника, статтю Сніжани Мазуренко «Полювання на мисливців» про книжку Ольги Токарчук «Веди свій плуг понад кістками мертвих».

У рубриці «Нові автори нового століття» Олег Коцарев знайомить з оповіданням харківської письменниці Юлії Шевченко «Метросіті».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери