Re: цензії

21.07.2025|Віктор Вербич
Парадоксальна незбагненна сутність жіночого світу
16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
Головна\Події\Презентації

Події

22.10.2019|20:03|Буквоїд

Оля Русіна презентує книжку «Мія і місячне затемнення» в Одесі

Дитяча письменниця Оля Русіна вирушає із Мією, Людожерчиком та іншими героями своєї нової історії у літературний тур. Про пригоди дітей із книжки «Мія і місячне затемнення» письменниця розповість дітям і дорослим у Дніпрі та Одесі.

23 жовтня – Одеса – Книгарня-кав’ярня Старого Лева (вул. Катерининська, 2), 18:30 – Модерує Анна Костенко.
«Мія і місячне затемнення» — це дотепна повість про дівчинку Мію та її друзів. З однокласником Матвієм та його молодшим братом Людожерчиком вони постійно потрапляють у пригоди. І цих пригод стає ще більше, коли на порозі Міїної з Дідусем квартири з’являється незнайомець — її тато. Настороженість змінюється захватом — виявляється, тато працює в астрономічній обсерваторії! А значить, Мія, Матвій і Людожерчик теж одного дня зможуть туди потрапити. У повісті Олі Русіної багацько кумедних витівок і жартів.
Оля Русіна — письменниця, журналістка, перекладачка. Першу повість «Сестричка» написала у 15 років. Книга була номінована на премію «Книгу року ВВС-2012» та отримала нагороду «Дитячий вибір» на Міжнародному літературному фестивалі у Львові. Працює редакторкою та кореспонденткою для українського тижневика у Варшаві «Наше Слово», журналісткою на «Громадському радіо», перекладає з польської мови. Коли її просять розказати щось цікаве про себе, насамперед їй приходять на думку смішні історії, цікаві сни та ідеї вигаданих сюжетів. Дуже любить фразу Джона Ірвінґа про те, що всі спогади письменника, наділеного хорошою уявою, недостовірні.


коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери